Uno es el que tuvo la mística Teresa Neumann, que podía hablar y comprender lenguas que no conocía.
Otro es orar en lenguas, que parece el m√°s extendido.
Y a√ļn otro es pronunciar y comprender profec√≠as dichas en lenguas.
Therese_Neumann
Teresa Neumann podía repetir frases enteras que escuchaba en sus estados de éxtasis.
En arameo, griego, latín, y decenas de dialectos, que hablaban los santos con quienes se comunicaba.
Pero además a Teresa le fueron dados otros dones como la estigmatización.
Y vivir 30 a√Īos aliment√°ndose nada m√°s que con la eucarist√≠a.

EL CARISMA DE LENGUAS

Es el don de hablar un idioma que no se ha aprendido por la vía natural.

Este don se manifestó en Pentecostés.

quedaron todos llenos del Esp√≠ritu Santo y se pusieron a hablar en otras lenguas, seg√ļn el Esp√≠ritu les conced√≠a expresarse, (Hechos 2,4)

Santo Tom√°s, en su Summa Thelogia, confirma que este don milagroso de lenguas no es tan com√ļn como lo era antes.‚Äć
Sin embargo, no ha desaparecido.

Entre los santos que lo tuvieron están: San Pacomio (siglo IV), San Norberto (siglo XII),  San Antonio de Padua (siglo XIII), San Vicente Ferrer (Siglo XIV), San Bernardino de Siena (siglo XV) y San Francisco Javier (siglo XVI).

En nuestro tiempo este don es practicado por las corrientes de raíz pentecostales que apelan al espíritu santo, y dentro del catolicismo por la Renovación Carismática Católica.

Sin embargo no es el mismo don que tuvo Teresa Neumann.

glosolalia

PROFEC√ćAS EN LENGUAS

Es el don de profetizar en un lenguaje ininteligible para los que est√°n presentes y para el propio emisor.

Estas palabras pueden ser interpretadas por alguien con el don de interpretación (sea porque conoce el lenguaje naturalmente o por un don especial).

El mensaje edifica a la iglesia si se lo interpreta, de lo contrario se dirige solo a Dios y no a la comunidad.

Seg√ļn San Pablo estos dones (lengua y su interpretaci√≥n) son parte del don de profec√≠a.

ORAR EN LENGUAS

Se expresa, con sonidos ininteligibles, la devoción que no se puede poner en palabras.

Se le ha comparado con el canto gregoriano.

Este tipo de lenguas pueden ejercerlo varias personas a la vez.

Mientras unos alaban en lenguas, otros pueden alabar con palabras conocidas o cantar.

El Espíritu Santo nos asiste en la oración, particularmente en la alabanza.  

Este don se manifiesta con frecuencia en los grupos de oración carismáticos.

Y de igual manera, el Espíritu viene en ayuda de nuestra flaqueza.

Pues nosotros no sabemos cómo pedir para orar como conviene.

M√°s el Esp√≠ritu mismo intercede por nosotros con gemidos inefables, y el que escruta los corazones conoce cu√°l es la aspiraci√≥n del Esp√≠ritu, y que su intercesi√≥n a favor de los santos es seg√ļn Dios. (Rm 8, 26-27)

Este don de lenguas es una forma de oración bajo la influencia del Espíritu Santo y bajo el dominio de la voluntad del sujeto.

La persona debe rezar en lenguas utilizando su discernimiento en cuanto al momento y la forma apropiada para ejercerlo.

‚ÄćSe trata de un don que se acopla a las capacidades normales de la naturaleza, donde no se utiliza el intelecto para formular el lenguaje.

Therese Neumann

EL DON DE ENTENDER LENGUAS EXTRANJERAS Y ANTIGUAS

Pero por otro lado, está el extraordinario don de entendimiento lenguas extranjeras, sobre todo antiguas lenguas bíblicas se ha dado a numerosos santos, especialmente los místicos.

La m√°s notable en los √ļltimos tiempos a quien se le dio este regalo es a una m√≠stica y estigmatizada llamada Teresa Neumann de Alemania (1898-1962).

Durante los éxtasis de la Pasión, en la que Teresa no sólo veía, sino participaba físicamente de una manera mística.

Oy√≥ las cuatro lenguas que eran de uso com√ļn durante la √©poca de Cristo: lat√≠n, hebreo, griego y arameo; el arameo se hablaba en un dialecto mezcla con palabras griegas.

Teresa las reconocía y las repetía después de regresar a la vida normal.

El hecho de que esta chica humilde de pueblo pudiera dominar estos idiomas es un milagro en sí mismo.

Teresa tuvo una educaci√≥n hasta s√©ptimo grado y no hablaba ni entend√≠a ning√ļn otro idioma sino el alem√°n, y con sus amigos personales hablaba en el dialecto del Alto Palatinado, la regi√≥n particular de Bavaria en el que se encuentra Konnersreuth.

Muchos eminentes estudiosos de lenguas orientales y del Antiguo Testamento visitaron a Teresa con el fin de comprobar la autenticidad de los conocimientos de Teresa de idiomas.

Sin embargo, era realmente difícil encontrar especialistas que estuvieran capacitados para entrevistar a Teresa.

No es una exageración decir que en muchos casos ella sabía más acerca de estas lenguas antiguas y muchos otros detalles que los investigadores.

El Dr. C. Wessely, orientalista de Viena y experto en papiros, habló de ello en una reunión de la Leogesellschaft en la capital austriaca.

Contó que el Dr. Gerlich, Dra. Wutz, y el Dr. Johannes Bauer, profesor de Filología Semítica de la Universidad de Halle, habían observado y estudiado, cada uno independientemente de los otros, todo el material arameo proporcionado por la estigmatizada.

Estos eruditos bien conocidos llegaron a la conclusión, y afirmaron categóricamente, que el conocimiento de Teresa de idiomas era absolutamente correcto, y que era imposible que el conocimiento se explicara por cualquier falsedad o el poder de la sugestión.

Muchos otros profesores universitarios que la habían estudiado llegaron a la misma conclusión.

El Dr. Prof. Wessely declaró:

‚ÄúEl conocimiento de Teresa Neumann de la propia lengua de Cristo es un milagro en s√≠ mismo y me sorprende su conocimiento del arameo, en particular‚ÄĚ.

Teresa pronunciaba perfectamente ciertas palabras en relación con la Pasión:

Judas salud√≥ al Maestro con estas palabras: ‚ÄúSchlama Rabbuni.‚ÄĚ (Saludos, Maestro).

Los dem√°s ap√≥stoles se dieron cuenta del hecho de que Judas traicionar√≠a al Maestro y gritaron de emoci√≥n: ‚ÄúMagera beisebua cannaba-Magera beisebua‚ÄĚ, (una espada, derribe a este hombre del diablo, a ese ladr√≥n).

Los verdugos preguntaban por ‚ÄúJeschua Nasarija‚ÄĚ (Jes√ļs de Nazaret), y Jes√ļs respondi√≥ ‚ÄúAna‚ÄĚ (Yo).

Luego se volvi√≥ hacia sus ap√≥stoles y dijo ‚ÄúKomu‚ÄĚ (arriba).

La gente grit√≥, ‚Äú¬ŅMa hada?‚ÄĚ, (¬ŅCu√°l es el significado de esto?)

Luego, m√°s tarde, Nuestro Se√Īor dijo: ‚ÄúAm√©n, Am√©n Amarna lachbam atte emmib pardessa‚ÄĚ (En verdad, en verdad te digo que hoy mismo estar√°s conmigo en el para√≠so).

Cuando Nuestro Se√Īor dijo: ‚ÄúTodo est√° cumplido‚ÄĚ, oy√≥ Teresa en arameo, ‚ÄúSchlem Kalohi‚ÄĚ.

Cuando dijo estas palabras: ‚ÄúPadre, en tus manos encomiendo mi esp√≠ritu‚ÄĚ, Teresa escuch√≥ ‚ÄúAbba ser ada afkid ruchi‚ÄĚ.

Y hay mucho m√°s.

La teoría de que Teresa era capaz de leer la mente de los diversos estudiosos del lenguaje oriental fue refutada.

El hecho es que ella dijo las frases en arameo correctamente a un grado tal que, en el momento de su presentación a los expertos, no las conocían y sin embargo ella tenía toda la razón.

En otras palabras, Teresa no pudo haber leído algo de la mente de los sabios, que no existía en sus mentes.

teresa neuman estigmas

ENTENDIENDO LA LENGUA MATERNA DE LOS SANTOS

En sus visiones de los santos, también, Teresa fue capaz de entender muchos idiomas diferentes.

Los santos hablaban en su lengua materna, y sin embargo, Teresa fue capaz de entender perfectamente.

Nunca hubo ninguna barrera del idioma con ella.

Ella siempre entiende y repite lo que se dijo, con independencia de que los santos fueran europeos, asi√°ticos, africanos o lo que sea.

De hecho, Teresa ten√≠a cientos de visiones de los santos durante el a√Īo.

El 10 de agosto, en la festividad de San Lorenzo, San Lorenzo le habló en latín.
En la fiesta de San Juan Evangelista, oyó a San Juan hablar en griego.
Cuando Santa Teresa del Ni√Īo Jes√ļs se le apareci√≥, habl√≥ en un dialecto franc√©s que se utiliza en los Pirineos.
San Francisco de Sales también le hablaba en francés.
Mientras que San Antonio de Padua (nacido en Lisboa) le habló en portugués.
San Francisco de As√≠s le hablaba en italiano, y Santa Teresa de √Āvila le hablaba en espa√Īol.

En el caso de los santos alemanes, Teresa ordinariamente lo entiende todo, pero el hecho es que ella hablaba con acento alemán, que normalmente no hablaba, y lo repitió a la perfección.

A medida que pasaron los a√Īos, el Salvador a√Īadi√≥ un aspecto muy especial a este regalo al permitir Teresa escuchar a los santos habl√°ndole a ella en su dialecto alem√°n.

‚ÄćEsto tambi√©n ocurri√≥ una vez el domingo de Pentecost√©s de 1928, cuando fue bilocada a Roma y oy√≥ a San Pedro dar un serm√≥n en perfecto alem√°n.

Después de una de estas visiones Teresa se recordó que la Sagrada Escritura nos dice que todos los presentes en el primer Pentecostés, escuchando el sermón de San Pedro, lo escucharon en sus propias lenguas nativas.

Y, hablando de la aparici√≥n de la Virgen a Bernadette en Lourdes, que Teresa vio en una de sus visiones, las palabras de la Sant√≠sima Virgen a Santa Bernardita no son escuchadas en lat√≠n, ni en franc√©s literario o espa√Īol, sino en el dialecto de los Pirineos, donde las apariciones de Lourdes se llevaron a cabo.

Nuestra Se√Īora dijo: ‚ÄúJe suis la Conceptiune Immaculada (‚ÄúYo soy la Inmaculada Concepci√≥n‚ÄĚ).

El director espiritual de Teresa, el padre Naber, fue incapaz de explicar esto, pero mientras le√≠a un libro sobre Lourdes se enter√≥ de que las palabras estaban en una forma de expresi√≥n com√ļn en el sur de Francia.

El libro daba la frase exactamente como Teresa la había oído.

Teresa recibi√≥ muchos otros notables dones m√≠sticos, como el ayuno completo sin comer durante m√°s de 30 a√Īos y vivir exclusivamente de la Eucarist√≠a.

‚ÄćTambi√©n el reconocimiento de las reliquias, objetos benditos, sacerdotes y la Santa Eucarist√≠a, incluso cuando estos elementos o personas se disfrazaran.

Fuentes:

S√ļmate a nuestra Newsletter y recibe las √ļltimas publicaciones
en tu bandeja de entrada

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

Mensajes y Visiones

Ver todo