Sin embargo, una buena parte de los cristianos que a煤n creen en lo sobrenatural, puede contar episodios milagrosos en sus vidas.
Como por ejemplo una llamada telef贸nica en el momento preciso.
La soluci贸n a un problema inmediatamente despu茅s de orar.
La lluvia que par贸 para permitir que vaya caminando a misa.
El olor a rosas en alg煤n rezo del rosario.
Cada uno puede nombrar los suyos.
Dios esta en todas partes
Dios est谩 en todas partes y en todo momento.
Estos peque帽os milagros f铆sicos no dan para que los investigue una comisi贸n, porque son personales y privados.
Son un aviso de que algo sucede ah铆 afuera, que alguien est谩 operando y mostr谩ndonos su presencia.

Pero si no hubieras tenido una mirada de fe no los habr铆as visto.

Te hubieran pasado por alto o habr铆as pensado que lo que sucedi贸 se debi贸 a la casualidad.

驴Que milagros has visto en tu vida?, An铆mate y cu茅ntanos.

UNA HISTORIA COM脷N

Un domingo por la ma帽ana el di谩cono de una iglesia estaba preparando afanosamente la iglesia para la liturgia.

Un amigo le salud贸 y se refiri贸 a las flores en los floreros en cada lado del altar, y le pregunt贸:

"驴Puedes decirme la diferencia entre los dos ramos de flores?"

ramos de flores

Las flores a las que se refer铆a eran ramos econ贸micos id茅nticos tra铆dos por un feligr茅s de edad avanzada hace unos d铆as.

El di谩cono hab铆a cortado personalmente los tallos, los puso en el agua, y puso en sus ubicaciones actuales, y no pens贸 m谩s en ellos.

Despu茅s de cuatro semanas, un ramo, como era de esperar, se sec贸.
Pero su gemelo se mantuvo casi tan fresco como cuando se hab铆a puesto por primera.

"驴Por qu茅 pas贸 eso?" se pregunt贸 maravillado.

Y record贸 que hab铆a puesto una vieja agua bendita en uno de los dos floreros con las flores frescas, pero no alcanz贸 para el otro florero.

Ning煤n ramo hab铆a sido tocado por otra causa.Ambos ramos hab铆an absorbido la mayor parte del agua.La 煤nica diferencia aparente fue el agua bendita.

Esto sucedi贸 en el 2013.
Las flores hab铆an sido tra铆das el 23 de diciembre de 2012.
El domingo 20 de enero 2013 las "flores del agua bendita" todav铆a estaban frescas.
Y el 3 de febrero se tom贸 la foto que acompa帽a este art铆culo..Finalmente se marchitaron despu茅s de unas sorprendentes ocho semanas.

Los fieles de la parroquia estaban muy asombrados.

Y A VECES SUCEDEN OTRAS COSAS COMO ESTAS

El Dr. John Farrer manten铆a el reloj de la iglesia en Clapham, Yorkshire desde hac铆a 30 a帽os.
Sub铆a las escaleras en espiral de la Iglesia de San Jaime todas las semanas, daba cuerda al reloj y lo limpiaba.
Y cuando muri贸 el reloj se detuvo a las 8,15 am, en el mismo momento en que eso pas贸.
iglesia de san jaime en Clapham
Su hijo, el tambi茅n Dr. John Farrer, mir贸 el reloj cuando su padre muri贸.
Y m谩s tarde se dio cuenta de que el reloj de la iglesia tambi茅n se detuvo en el mismo momento.
El Dr. Farrer muri贸 en su casa a los 92 a帽os de edad rodeado de su familia el d铆a de A帽o Nuevo.

El Dr. Farrer hijo dijo:

El reloj se detuvo literalmente a la hora de la muerte de pap谩.

Como m茅dico de familia estoy acostumbrado a mirar el reloj, porque a veces puede ser cr铆tico para el certificado de defunci贸n鈥.

Es un h谩bito lo que hice. Ya que sab铆amos que iba a morir.

Estaba teniendo un tratamiento paliativo, y cuando me di cuenta de que hab铆a dejado de respirar y mir茅 la hora en mi reloj, era como las 8.15am.鈥

鈥淪贸lo m谩s tarde fue cuando habl茅 con dos personas diferentes en el pueblo nos dimos cuenta que el reloj se hab铆a detenido al mismo tiempo鈥.

La muerte del Dr. Farrer se produjo apenas unas semanas despu茅s del 60潞 aniversario de su llegada a la villa para hacerse cargo de los 10.000 acres de la finca familiar de Ingleborough, que hab铆a heredado.

Aunque la iglesia San Jaime no es parte de la finca, fue reconstruida hace unos 150 a帽os, utilizando dinero de la familia Farrer.

鈥淎lgo extra帽o estaba seguro que estaba pasando鈥dijo el Dr. Farrer.

Mi padre estaba consagrado todo el tiempo al reloj鈥.

脡l lo hab铆a mantenido durante 30 a帽os, pero con el tiempo se convirti贸 en algo demasiado pesado para 茅l y de mala gana tuvo que entregar la responsabilidad鈥.

El reloj es el foco de la villa, porque el pueblo es lo suficientemente peque帽o como para o铆r el carill贸n del reloj, como un verdadero cuidador del tiempo.

Era muy cercano al coraz贸n de mi padre鈥.

El reloj fue reiniciado tras el funeral del Dr. Farrer, donde se le recuerda por su dedicaci贸n para el pueblo, as铆 como por su carrera m茅dica.

Nacido en Sydney, Australia, en 1921, su familia se mud贸 a Melbourne y fue educado en Geelong Grammar, una de las escuelas p煤blicas m谩s antiguas de Australia.

M谩s tarde fue a la escuela de medicina y se form贸 como m茅dico.Mientras estaba en el Hospital Alfred en Melbourne, conoci贸 a Joan, una enfermera de quir贸fano y se casaron en 1947.

A principios de los a帽os 50, lleg贸 un telegrama diciendo que su t铆o Roland Farrer hab铆a muerto en Inglaterra y el m茅dico se enfrent贸 a la elecci贸n de hacerse cargo de la finca de Yorkshire que hab铆a estado en la familia desde 1700.

脡l y su familia se instalaron en noviembre de 1953, donde trabaj贸 hasta su jubilaci贸n.El m茅dico se enferm贸 en noviembre de 2013 y despu茅s de un per铆odo en el hospital, regres贸 a su casa de 60 a帽os, cuando se hizo evidente que no iba a recuperarse.

imagen intacta de ns aparecida
Imagen intacta de NS Aparecida en un incendio que quem贸 una casa en Brasil

Y OTRAS VECES PASAN ESTAS COSAS EN LAS NAVIDADES

John y Barbaranne Marion ten铆an un programa en una radio cat贸lica en el 谩rea de Filadelfia (WTMR-AM).

En una ocasi贸n Barbaranne y John no ten铆an suficiente dinero para comprar regalos de Navidad para sus hijos.

Ellos depend铆an de donaciones para el programa de radio, y estaban apretados ese a帽o como lo estuvieron muchos a帽os.

Est谩bamos esperando en el Se帽or, dijo Barbarane.

鈥淛ohn dijo que nunca iba a volver al mundo secular.

Pero ten铆amos cuatro hijos y ni un centavo para los regalos.

Mi coraz贸n estaba roto.

Mi hijo estaba muy entusiasmado con Santa Claus.

Me recuerdo rezando el rosario y diciendo a la Mater,

鈥楴o me importa acerca de nosotros, pero s铆 me importa acerca de nuestros hijos y me pregunto si podr铆as por favor proveer una Navidad para nuestros hijos鈥欌

Esemismo d铆a John fue al buz贸n y encontr贸 una carta de una oyente dirigida 煤nicamente a Barbaranne.

Alguien la hab铆a metido en el buz贸n esa ma帽ana.En la carta una mujer rica explic贸 que hab铆a estado rezando a la Virgen la noche anterior y

鈥渆lla me dijo que enviara esto a usted para utilizar solamente para las 鈥榓legr铆as de Navidad鈥.

Con la carta ven铆a un cheque por U$S 1500.

鈥淪iempre caminamos en la fe鈥, dice Barbarane.

鈥淢i marido nunca tuvo ning煤n trabajo durante ese tiempo.

Terminamos con cinco hijos y Dios siempre proporciona鈥.

En otra ocasi贸n, un domingo, Barbaranne no ten铆a vino para un almuerzo especial de aniversario.

Ten铆amos un pavo y ten铆amos la mejor vajilla y los cubiertos en la mesa, y realmente quer铆amos una botella de vino ah铆鈥.

Sus sobrinas llegaron y les dijeron que confiaran en Dios.Era domingo y en aquel entonces las tiendas estaban cerradas y adem谩s, en realidad no pod铆an pagar mucho.

Su hijo peque帽o (ahora el conocido productor Drew Mariani) estaba jugando con un amigo.

Y encontr贸 una botella debajo de un 谩rbol en un campo cerca de la casa del amigo. Se la llev贸 a Barbaranne.
Y no era s贸lo vino, sino champ谩n.

鈥淟a botella no se hab铆a abierto dice Barbaranne.

鈥淭uve la oportunidad de compartir la fe con aquellas sobrinas鈥.

Drew Mariani

Su m谩s extraordinario testimonio fue un cuento de la Navidad de 1973, cuando John, Barbaranne, y un amigo hab铆an reunido regalos para las familias locales que no ten铆an nada.

Era una v铆spera de Navidad cubierta de nieve, con fr铆o intenso.

Envolvieron los regalos de Navidad donados antes de salir a llevarlos a las familias, que ni siquiera sab铆an que iban a ir.

Una de ellos era una mujer de negra.No hab铆a electricidad, y un ni帽o estaba durmiendo en el suelo.

Cuando John y Barbaranne golpearon, la mujer no lo pod铆a creer.

鈥淢i hijo no iba a tener nada鈥, dijo llorando de felicidad.

Uno a uno John, Barbaranne y su amigo fueron de casa en casa encantados con la alegr铆a en los rostros de los que abr铆an la puerta.

Los ni帽os iban a tener juguetes de pronto.Pero fueron especialmente golpeados por la sensaci贸n espiritual en una casa.

Al abrir la puerta, sus ojos se encontraron con los ojos de una mujer pobre, pero totalmente alegre que ten铆a t茅 hirviendo.Ella dijo que los hab铆a estado esperando.

Le preguntaron c贸mo pod铆a haber estado esperando cuando nadie hab铆a llamado antes.

Y la mujer explic贸 que ella hab铆a orado por los regalos para dar a sus hijos y ten铆a absoluta confianza en que Dios vendr铆a con ellos.

鈥淓staba esperando a que alguien llamara a mi puerta鈥, ella dijo con confianza.

Sin embargo esta no fue la cosa m谩s maravillosa que sucedi贸 esa Navidad a los Marion.

La fe y alegr铆a llenaban el aire en la v铆spera de la Navidad mientras la pareja hac铆a el camino de vuelta a casa a trav茅s del fr铆o.

Y ahora ten铆an que prepararse para el ma帽ana de Navidad de sus propios hijos.

Hab铆an puesto sus regalos en un armario frontal del pasillo, pero cuando fueron a buscarlos descubrieron con horror que los regalos hab铆an desaparecido.

隆Los de sus propios hijos!驴Los hab铆an entregado err贸neamente aquella noche?

Registraron toda la casa en vano. Miraron decenas de veces el mismo armario, y nada.

Horror de horrores, porque ahora todo estaba demasiado cubierto de nieve y era demasiado tarde para conseguir reemplazos.

Las tiendas estaban cerradas.Sus ni帽os iban a estar sin juguetes ese d铆a de Navidad.

鈥淓staba dolorida鈥 dice Barbaranne.

"De repente supe c贸mo se sent铆an todas esas madres. Yo no ten铆a nada. Y mis ni帽os estaban muy emocionados acerca de la Navidad. Empec茅 a llorar.鈥

鈥淭en铆a todos los regalos para mis hijos, envueltos y listos en ese armario pero ahora no estaban鈥.

鈥淣os sentamos y oramos, dijimos: Se帽or, 驴d贸nde vamos a conseguir los regalos?鈥.

隆Uno puede imaginar la angustia!Pero los Marion hicieron lo que siempre hac铆an en un aprieto: oraron con fe y espec铆ficamente pidieron un 鈥榤ilagro de Navidad鈥.

Oraron y se prepararon para la cama.Barbaranne sab铆a que para iba a ser una noche larga, sin dormir.

John era un hombre fuerte y continu贸 orando.Y fue entonces cuando sucedi贸.

Algo hizo a Barbaranne volver al armario y cuando lo hizo, ellos estaban all铆 no bien abri贸 el armario.

Los regalos estaban cuidadosamente envueltos como antes y apilados.

鈥溌ab铆an desaparecido y ahora reaparecieron!鈥, dice, todav铆a impresionada por la ocurrencia.

Result贸 ser una de las mejores Navidades 聽que los Marion jam谩s hubieran tenido.

Mientras tanto, la forma en que se efectu贸 la devoluci贸n de los regalos de Navidad sigue siendo un misterio.

驴FUISTE TESTIGO DE UN PEQUE脩O MILAGRO?

Probablemente si, pero tambi茅n seguramente cada uno de los lectores de este art铆culo ha visto en su vida algunos milagros de este tipo.
Que no dan para que se investiguen por una comisi贸n de expertos.
Pero que hacen ver a las personas con una mirada de fe, que Dios est谩 ah铆, actuando.

Un sinn煤mero de personas a trav茅s de los siglos han tenido experiencias inexplicables.

C谩nceres terminales han desaparecido, sin dejar a los m茅dicos espacio para una explicaci贸n m茅dica.

Peregrinos en Lourdes han tenido curaciones documentadas.

Ateos y agn贸sticos indiferentes que han doblado sus rodillas, con despertares religiosos espont谩neos repentinos.

Son todas cosas que no se pueden explicar cient铆ficamente por las leyes naturales.

Tal vez haya un t茅rmino medio entre la fe ciega y el escepticismo ac茅rrimo ante sucesos cient铆ficamente inexplicables.

Reconocemos el poder y el beneficio de la ciencia, a la vez que aceptamos la realidad de "misterio" cuando Dios elige anular moment谩neamente el orden natural de manera que no se pueda explicar racionalmente.

En tales casos, simplemente aceptamos el don divino con gratitud y seguimos adelante, como hizo la parroquia con las flores del agua bendita o los familiares del Dr. Farrer.

Tal vez la ciencia de manera similar, pueda reconocer con humildad que hay fen贸menos que nunca va a ser probados o explicados.
Pero por lo menos algunos de los cuales son reales, hasta posiblemente incluso muestren evidencia de una violaci贸n misteriosa en el orden natural.

No nos estamos refiriendo a un Dios que hace milagros f铆sicos a cada rato, sino parafraseando a Shakespeare, que hay m谩s cosas en el cielo y en la tierra de las que sue帽a la filosof铆a del secularismo.

LOS MILAGROS SON SUSPENSIONES DE LAS LEYES NATURALES PROVOCADOS POR DIOS

Piensa esto: todos los milagros son iguales.
Los milagros son efectos sensibles extraordinarios realizadas por Dios que superan el poder y el orden de la naturaleza creada.

Los milagros son sucesos que pueden ser provocados solamente por la actividad causal directa de Dios y no por fuerzas naturales operativas en los objetos creados.

Como tal, un milagro no prueba que una ley de la naturaleza es falsa, sino que simplemente indica que una causa m谩s all谩 de los poderes causales naturales de una cosa esta operando, y tal poder causal es divino.Por ejemplo, las fuerzas naturales en un cuerpo humano no pueden producir el efecto de reponer al cuerpo de nuevo la salud despu茅s de que ha muerto.

Pero Dios puede producir tal efecto, dando directamente vida a un cad谩ver.Cuando lo hace, como lo hizo en el caso de Jes煤s, no se refuta la ley de la naturaleza que establece que los cuerpos muertos permanecen muertos.

Sigue siendo cierto que los cad谩veres no tienen ning煤n poder inherente para volver a la vida y lo que sucedi贸 de vuelta a la vida ha sido un milagro extraordinario.

Consideremos, por ejemplo, el milagro que implica lo sucedido a Sadrac, Mesac y Abed-nego en Daniel 3.

El fuego en el que fueron lanzados no los quem贸.

驴Esto refuta la ley de la naturaleza que establece que el fuego quema? No.

Dios simplemente ha querido que el poder inherente de fuego se manifieste en esta situaci贸n particular de ese modo.

El fuego a煤n conserva su tendencia natural o disposici贸n para quemar, y por lo tanto la ley de la naturaleza que incluye el quemar sigue siendo v谩lida.

Dios no s贸lo tiene el poder de suspender la disposici贸n inherente de un objeto, sino tambi茅n el poder de dar a un objeto una nueva propiedad que no tiene por naturaleza.
El milagro de caminar sobre el agua de Jes煤s es un ejemplo de esto (Mateo 14: 22-23).

El agua no tiene poder dentro de su naturaleza para permitir que un ser humano camine sobre ella.

Pero Jes煤s, siendo Dios, puede dar al agua tal propiedad en una circunstancia particular.

Esto no contradice la ley de la naturaleza que establece que te hundir谩s si intentas caminar sobre el agua, porque al agua todav铆a le falta en su naturaleza una propiedad para soportar un ser humano.

As铆 que los milagros no violan el orden natural creado por Dios, y ya que no violan las leyes de la naturaleza no son contrarios a la naturaleza, sino que act煤an por encima o m谩s all谩 de la naturaleza.Fuentes:

S煤mate a nuestra Newsletter y recibe las 煤ltimas publicaciones
en tu bandeja de entrada

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

Sanaci贸n y Liberaci贸n

Ver todo