Estamos presenciando movidas sutiles pero claras para vencer las resistencias a la ideolog铆a gay.
Una es llamar 鈥減adre鈥 de un ni帽o a la mujer que cambi贸 de sexo para hombre, que qued贸 embarazada y tuvo un hijo.
Y la otra es la aceptaci贸n sin mayor an谩lisis a los Nuevos Hom贸filos cristianos, o sea los homosexuales que reivindican ser gay, cat贸licos y c茅libes.
Esto es el 鈥榗aballo de Troya鈥 en la Iglesia.
Que se une a la presi贸n que el lobby LGTB est谩 haciendo para que la Iglesia se abra al sacerdocio homosexual formalmente.
Adam and Eve in the Garden by Michelangelo
Estas dos son formas sutiles en que se abren las compuertas a la ideolog铆a homosexual sin advertirlo.
Por eso lo advertimos.

Para tu discernimiento.

LA MARCHA DE LA REDEFINICI脫N DE LA SEXUALIDAD

Desde los 煤ltimos a帽os del siglo XX la sociedad occidental est谩 redefiniendo la sexualidad y el g茅nero.
Como parte de un movimiento ideol贸gico para superar todo tipo de restricci贸n convencional 聽o de la naturaleza.

Se trata de la profundizaci贸n del concepto de libertad radical que se niega a estar obligado a l铆mites en lo que significa ser humano.

Y que exige que el 煤nico l铆mite sean nuestros propios deseos.

La especialidad m谩s apreciada de quienes pretenden estar a la vanguardia es la de derribar lo que llaman mitos, tanto de la naturaleza como culturales.

Y para ello se debe terminar r谩pidamente con 鈥渋deas anticuadas鈥 e imponer un lenguaje que apalanque esta 鈥渞ealidad鈥, que est谩n queriendo crear y ocultar lo que sucede en la realidad.

Hay dos puntos que queremos hacer notar.

Uno es referido a la maternidad de los hombres y otro referido a la conjunci贸n entre el mundo gay y mundo el cristiano.

Lo que se trata de unir en ambos es el agua y el aceite, sin embargo, el nuevo lenguaje pol铆tico lo est谩 convalidando y haciendo pasar.

Y muchos dentro de la Iglesia lo est谩n viendo como una bendici贸n sin darse cuenta de sus implicaciones.

Ophra y un transgero emberazada

LA MATERNIDAD DE LOS HOMBRES

La revista en l铆nea de Obstetricia y Ginecolog铆a ha publicado recientemente un art铆culo de investigaci贸n Hombres Transg茅nero que Experimentaron Embarazo Despu茅s de su Transici贸n de G茅nero mujer a var贸n.

El estudio, que analiza 41 hombres transg茅nero y sus experiencias en el embarazo, se ve como un trabajo de vanguardia, pues es el primer estudio de su tipo.

Sin embargo, hay algo preocupante acerca de este estudio.

Es la forma en que ha sido reportado, que gira en torno al uso del lenguaje

Hay una insistencia deliberada en llamar a las embarazadas transg茅nero "hombres".
Que en el contexto del embarazo y el parto, lo convierte en una manera muy provocativa de presentar el hecho.

Por ejemplo,

鈥渓os hombres ten铆an problemas para concebir鈥, o los hombres 鈥渦tilizaron sus propios huevos鈥, o a los hombres 鈥渟e les niega la atenci贸n prenatal鈥.

Y una de las participantes en el estudio es citada diciendo,

鈥淓l embarazo y el parto fueron experiencias muy masculinas para m铆.

Cuando di a luz a mis hijos, yo nac铆 en la paternidad鈥

Por supuesto, cualquier te贸rico de g茅nero le dir谩 que la identidad de g茅nero es una gama, y que hay una distinci贸n fundamental entre el g茅nero de uno y el sexo biol贸gico de uno.

Puede ser un hombre si lo desea, o una mujer si lo desea.

Lo que importa no es lo que est谩 en su ADN, lo que importa es lo que quiere ser, es su reclamo.

Para inculcar este criterio revolucionario, tiene que haber un cambio en el lenguaje que refleje este entendimiento de la "gama" de g茅nero.

Y esto se logra confundiendo.
La caracter铆stica m谩s definitoria de la distinci贸n entre los sexos, es decir, la capacidad de tener beb茅s, es ahora algo que tanto un hombre como una mujer pueden hacer.
Por lo que es manejado para ejemplificar la idea de que el sexo no es lo primordial, sino el g茅nero.

Sin embargo, sin duda y en la realidad de los hechos, la distinci贸n entre g茅nero y sexo biol贸gico se rompe cuando se trata del embarazo y el parto.

Porque si tenemos que decir que un hombre est谩 dando a luz, eso tambi茅n significa que tenemos que llamar a este hombre el padre del ni帽o.

Pero est谩 claro que el padre del ni帽o es otra persona.

Hay un padre biol贸gico, y una madre biol贸gica; que impregna uno y que lleva al ni帽o otro.

Tal vez un ni帽o podr铆a tener dos padres desde el punto de vista del g茅nero, pero un ni帽o no puede tener dos padres biol贸gicos.

Por lo tanto, necesitamos t茅rminos separados para significar a las personas que tienen estas funciones biol贸gicas distintas.

Guillaume-Seignac-The-Wedding-Procession-

El te贸rico de g茅nero responder铆a que, dado que el sexo biol贸gico es distinto de su g茅nero, es posible que un hombre transg茅nero realice la funci贸n biol贸gica de una mujer, y psicol贸gicamente se podr铆a identificar a s铆 misma como un hombre.

Pero una vez m谩s, la distinci贸n entre g茅nero y sexo parece tenue.

Por lo tanto, los roles de g茅nero, e incluso el propio concepto de g茅nero, son los principales objetivos de nuestra era posmoderna del exterminio del sexo.

El exterminio empieza - como siempre - con un cambio en el lenguaje.
Y la creaci贸n de presi贸n social para generar verg眉enza en los que cuestionan el idioma y estigmatizarlos.

De hecho, hay un tema importante en el estudio y fue que los hombres transg茅nero se sintieron angustiados por el hecho de que muchas personas se negaron a referirse a ellos como "hombres" o "茅l" cuando estaban embarazadas.

El mensaje es obvio si uno se niega a usar el nuevo idioma, lo estigmatizan diciendo que uno es insensible, o incluso que es una persona que odia.

Este cambio de idioma est谩 teniendo repercusiones fundamentales para nuestra cultura.

La cuesti贸n es esta: necesitamos cl谩usulas que describan el proceso biol贸gico de la reproducci贸n.

Porque, debido a la teor铆a de g茅nero, esos t茅rminos - mujer, hombre, madre, padre - se han convertido ahora en t茅rminos cargados de un significado pol铆tico que va mucho m谩s all谩 de su papel original, descriptivo.

Por lo tanto, cuando se dice que "un hombre est谩 teniendo un beb茅", uno no quiere decir que un hombre biol贸gico tiene un beb茅.
Uno est谩 realizando una declaraci贸n pol铆tica:
que uno no est谩 obligado a usar el anticuado concepto binario de sexo.
Que uno cree que no hay significado inherente a ser hombre o mujer.
Que uno quiere crear el bien humano y la felicidad, sin discriminaci贸n.

Como resultado, nuestro lenguaje est谩 perdiendo r谩pidamente el sentido de la realidad.

Porque nos obligamos a usar frases pol铆ticamente correctas, so pena de represi贸n violenta, incluso judicial.

LOS HOM脫FILOS CRISTIANOS

Estas mismas implicaciones sutiles se pueden encontrar en una tendencia que est谩 siendo crecientemente aceptada dentro de la Iglesia.

Los medios de comunicaci贸n del sistema est谩n obsesionados con todas las cosas "gay".

Y sobre todo por la actividad del lobby gay, para doblarle el brazo al principal opositor de ese estilo de vida, que es la Iglesia Cat贸lica en occidente.

Ellos denuncian que la Iglesia tiene una comprensi贸n de la sexualidad "gay" equivocada.
Y este es un argumento que comparten muchos fieles, obispos y cardenales dentro de la Iglesia, ya lo vimos en las discusiones del S铆nodo de la Familia.

La batalla se est谩 dando en lo que se llama los Nuevos Hom贸filos.

Hay un virus letal, una idea sutil que esta impregnando silenciosamente los ambientes eclesiales, la idea de reinventar el celibato.

Para incorporar a los Nuevos Hom贸filos cristianos ensalzando lo que llaman la amistad: parejas o grupos de homosexuales que se vinculan emocionalmente, y casi er贸ticamente, a trav茅s de la amistad.

san elredo gay

Ellos se re煤nen en un blog llamado Amistad Espiritual, que es un nombre tomado de la obra del trapense Elredo de Rievaulx, que los Nuevos Hom贸filos piensan que tambi茅n era "gay".

Ellos dicen que es una buena cosa que el amor por el mismo sexo pueda expresarse de maneras distintas a las genitales y que Dios los llam贸 a esas otras maneras de expresi贸n homosexual.

Aunque claro est谩, la amistad entre personas del mismo sexo no tiene por qu茅 implicar un sentimiento de atracci贸n homosexual, es m谩s, en la mayor铆a de los casos no la implica.

Pero es una forma en que comienza a penetrar el 鈥淐aballo de Troya鈥 de la homosexualidad en la Iglesia.

Porque los cristianos conservadores, los opositores de la agenda gay, los opositores particularmente del matrimonio gay, est谩n muy ansiosos por no ser considerados intolerantes.

Y lo pueden demostrar sugiriendo que los Nuevo Hom贸filos son aceptables para ellos.

Lo ven como un alivio para superar la tremenda presi贸n del lobby gay actualmente.

Lo ven como un punto de demostraci贸n de que no son fan谩ticos.

Su expresi贸n es 鈥溌os gustan los c茅libes "gay" cristianos!鈥.

Y si bien esto les quita presi贸n, es la puerta del edificio cat贸lico que est谩 cediendo a la presi贸n del mundo sobre el cambio de la sexualidad.

Los Nuevos Hom贸filos aceptan el 95% de la ense帽anza moral de la Iglesia.

Pero el 5% que no aceptan, un aparentemente peque帽o porcentaje, es much铆simo m谩s importante en t茅rminos estrat茅gicos.

Los Nuevos Hom贸filos, cat贸licos y c茅libes, insisten en llamarse 鈥済ay鈥 u homosexuales, reduciendo su identidad a una pulsi贸n sexual.
De la que una vez enunciada es dif铆cil salir.

Pero por otro lado ingresan en la Iglesia la teor铆a de que se 鈥渘ace gay鈥 y que no se puede cambiar.

Tambi茅n insisten que su atracci贸n por el mismo sexo no s贸lo les fue dada por Dios.
Sino que Dios les agreg贸 junto con esa forma, dones espirituales 煤nicos.
Cosa que ya apareci贸 en el documento de medio camino del S铆nodo de la Familia.
Lo que si bien la mayor铆a de los obispos extirp贸, mostr贸 evidencia de una tendencia subterr谩nea presente y fuerte.

Uno de esos regalos especiales supuestamente es la capacidad de formar amistades cercanas.

Estos Nuevos Hom贸filos trabajan desde adentro de la Iglesia para que cambie su doctrina.

Con el fin de reconocer que se puede ser gay y c茅libe dentro de la Iglesia y que los gay pueden aportar cosas especiales a la Iglesia.

Quieren que la Iglesia sea gay-friendly y reconozca la homosexualidad como un regalo de Dios.

Que a su vez manifiesta su superioridad porque tambi茅n les ha concedido a los gay dones espirituales 煤nicos.

Supongamos por un momento que la Iglesia accede y se convierte en gay-friendly.
Esto significa dejar entrar la cultura gay adentro de la Iglesia, y junto con ella legitimar la pulsi贸n sexual.
Y tambi茅n el sexo gay, porque se pueden mover en la din谩mica de pecado-confesi贸n-perd贸n en que caminan todos los cristianos.
De esta forma, el 鈥渧irus鈥 del sexo homosexual se puede esparcir por la Iglesia sin mayor represi贸n.

Pero hay mucho m谩s en toda esta presi贸n.

Un objetivo del lobby gay es la apertura formal de la Iglesia al Sacerdocio gay.

EL MUNDO DEL ARCO IRIS EN EMBESTIDA POR EL SACERDOCIO

Despu茅s del 鈥渕atrimonio para todos鈥 la embestida es para reclamar el 鈥渟acerdocio para todos鈥.

En octubre de 2018 llevar谩 a cabo un nuevo S铆nodo de los Obispos sobre el tema 鈥淛贸venes, la fe y el discernimiento vocacional鈥.

Cada di贸cesis recibir谩 un cuestionario en preparaci贸n para la pr贸xima reuni贸n episcopal Mundial, con el fin de recoger las opiniones y las ideas de la mayor铆a.

La Asociaci贸n Italiana 鈥Projetto Giovani LGBT Cristiani鈥 (Proyecto de J贸venes LGBT cristianos), que tiene como objetivo la infiltraci贸n homosexual dentro de la Iglesia, decidi贸 hacer o铆r su voz:

Como grupo de j贸venes creyentes homosexuales, escribimos en una carta abierta, porque nos sentimos fuertemente desafiados por el tema y creemos firmemente que esta es una oportunidad 煤nica (Kairos) para llevar nuestra peque帽a pero significativa contribuci贸n a los padres sinodales.

La vocaci贸n, humana y cristiana, se ve en todos los j贸venes y es realmente la clave para una vida plena y feliz.

Como una fuerte raz贸n en la b煤squeda de nuestro llamamiento espec铆fico y personal, queremos involucrar al mayor n煤mero posible de j贸venes, religiosos o no, para elaborar un documento final que resuma las diversas contribuciones para enviar al S铆nodo鈥.

Este grupo de j贸venes homosexuales utilizan la amplitud del llamado de Francisco en su provecho.

Su llamada es para dos grupos distintos: primeramente solicitan su contribuci贸n a 鈥渢odas las personas鈥 y m谩s espec铆ficamente a 鈥渓os grupos LGBT cristianos, sus familias y amigos鈥.

En definitiva est谩 abriendo una puerta para que el lobby homosexual externo se asocie con el lobby homosexual que act煤a dentro de la Iglesia, para que ambos ejerzan presi贸n.

Su proclama ser谩 鈥榯erminar con la discriminaci贸n鈥, pesar en el S铆nodo como grupo homosexual e influenciar m谩s radicalmente a una apertura al mundo del arco iris.

Simplemente al navegar por su p谩gina web se encuentra que el lobby LGBT quiere tener su lugar y oficialmente reconocido en la Iglesia romana.

Francisco hizo una llamada a que todos los j贸venes, cristianos o no, aporten para el S铆nodo.

Y este grupo hace la llamada a que todos los homosexuales, y sus parientes, amigos y simpatizantes, sean j贸venes o no, cristianos o no, hagan fuerza por la apertura de la Iglesia al sacerdocio homosexual.

La Iglesia de hoy tiene la caracter铆stica de una posada espa帽ola, donde todas las doctrinas heterodoxas tienen derecho a la ciudadan铆a.

DONDE ES QUE LA BIBLIA SE PRONUNCIA DIRECTAMENTE SOBRE LA HOMOSEXUALIDAD

Para que quede claro que la posici贸n que estamos planteando no es fruto de una interpretaci贸n conservadora de la Biblia, aqu铆 est谩n las referencias que aparecen sobre la pr谩ctica homosexual en las Sagradas Escrituras: hasta un total de 15 pasajes b铆blicos condenan expl铆citamente este tipo de relaci贸n sexual.

Lev铆tico Capitulo 18

22 No te echar谩s con var贸n como con mujer; es abominaci贸n.

23 Ni con ning煤n animal tendr谩s ayuntamiento amancill谩ndote con 茅l, ni mujer alguna se pondr谩 delante de animal para ayuntarse con 茅l; es perversi贸n.

Lev铆tico Capitulo 20

13 Si alguno se ayuntare con var贸n como con mujer, abominaci贸n hicieron; ambos han de ser muertos; sobre ellos ser谩 su sangre.

Deuteronomio Capitulo 23

17 No haya ramera de entre las hijas de Israel, ni haya sodomita de entre los hijos de Israel.

18 No traer谩s la paga de una ramera ni el precio de un perro a la casa de Yaveh tu Dios por ning煤n voto; porque abominaci贸n es a Yaveh tu Dios tanto lo uno como lo otro.

Primera de Reyes Capitulo 14

24 Hubo tambi茅n sodomitas en la tierra, e hicieron conforme a todas las abominaciones de las naciones que Yaveh hab铆a echado delante de los hijos de Israel.

Primera de Reyes Capitulo 15

12 Porque quit贸 del pa铆s a los sodomitas, y quit贸 todos los 铆dolos que sus padres hab铆an hecho.

Primera de Reyes Capitulo 22

46 Barri贸 tambi茅n de la tierra el resto de los sodomitas que hab铆a quedado en el tiempo de su padre Asa.

Jueces Capitulo 19

22 Pero cuando estaban gozosos, he aqu铆 que los hombres de aquella ciudad, hombres perversos, rodearon la casa, golpeando a la puerta; y hablaron al anciano, due帽o de la casa, diciendo: Saca al hombre que ha entrado en tu casa, para que lo conozcamos.

Segunda de Reyes Capitulo 23

7 Adem谩s derrib贸 los lugares de prostituci贸n idol谩trica que estaban en la casa de Yaveh, en los cuales tej铆an las mujeres tiendas para Asera.

Romanos Capitulo 1

(El pecado de los paganos)

26 Por esto Dios los entreg贸 a pasiones vergonzosas; pues aun sus mujeres cambiaron el uso natural por el que es contra naturaleza,

27 y de igual modo tambi茅n los hombres, dejando el uso natural de la mujer, se encendieron en su lascivia unos con otros, cometiendo hechos vergonzosos hombres con hombres, y recibiendo en s铆 mismos la retribuci贸n debida a su extrav铆o.

Primera de Corintios Capitulo 6

9 驴No sab茅is que los injustos no heredar谩n el reino de Dios? No err茅is; ni los fornicarios, ni los id贸latras, ni los ad煤lteros, ni los afeminados, ni los que se echan con varones.

Primera de Timoteo Capitulo 1

8 Pero sabemos que la ley es buena, si uno la usa leg铆timamente;

9 conociendo esto, que la ley no fue dada para el justo, sino para los transgresores y desobedientes, para los imp铆os y pecadores, para los irreverentes y profanos, para los parricidas y matricidas, para los homicidas,

10 para los fornicarios, para los sodomitas, para los secuestradores, para los mentirosos y perjuros, y para cuanto se oponga a la sana doctrina,

Segunda de Pedro Capitulo 2

6 y si conden贸 por destrucci贸n a las ciudades de Sodoma y de Gomorra, reduci茅ndolas a ceniza y poni茅ndolas de ejemplo a los que hab铆an de vivir imp铆amente,

Judas Capitulo 1

7 como Sodoma y Gomorra y las ciudades vecinas, las cuales de la misma manera que aqu茅llos, habiendo fornicado e ido en pos de vicios contra naturaleza, fueron puestas por ejemplo, sufriendo el castigo del fuego eterno.

脡xodo Cap铆tulo 19

(Sobre el Pecado de Sodoma)

4 Vosotros visteis lo que hice a los egipcios, y c贸mo os tom茅 sobre alas de 谩guilas, y os he tra铆do a m铆.

5 Ahora, pues, si diereis o铆do a mi voz, y guardareis mi pacto, vosotros ser茅is mi especial tesoro sobre todos los pueblos; porque m铆a es toda la tierra.

G茅nesis Capitulo 19

1 Llegaron, pues, los dos 谩ngeles a Sodoma a la ca铆da de la tarde; y Lot estaba sentado a la puerta de Sodoma. Y vi茅ndolos Lot, se levant贸 a recibirlos, y se inclin贸 hacia el suelo,

2 y dijo: Ahora, mis se帽ores, os ruego que veng谩is a casa de vuestro siervo y os hosped茅is, y lavar茅is vuestros pies; y por la ma帽ana os levantar茅is, y seguir茅is vuestro camino. Y ellos respondieron: No, que en la calle nos quedaremos esta noche.

3 Mas 茅l porfi贸 con ellos mucho, y fueron con 茅l, y entraron en su casa; y les hizo banquete, y coci贸 panes sin levadura, y comieron.

4 Pero antes que se acostasen, rodearon la casa los hombres de la ciudad, los varones de Sodoma, todo el pueblo junto, desde el m谩s joven hasta el m谩s viejo.

5 Y llamaron a Lot, y le dijeron: 驴D贸nde est谩n los varones que vinieron a ti esta noche? S谩calos, para que los conozcamos.

6 Entonces Lot sali贸 a ellos a la puerta, y cerr贸 la puerta tras s铆,

7 y dijo: Os ruego, hermanos m铆os, que no hag谩is tal maldad.

8 He aqu铆 ahora yo tengo dos hijas que no han conocido var贸n; os las sacar茅 fuera, y haced de ellas como bien os pareciere; solamente que a estos varones no hag谩is nada, pues que vinieron a la sombra de mi tejado.

9 Y ellos respondieron: Quita all谩; y a帽adieron: Vino este extra帽o para habitar entre nosotros, 驴y habr谩 de erigirse en juez? Ahora te haremos m谩s mal que a ellos. Y hac铆an gran violencia al var贸n, a Lot, y se acercaron para romper la puerta.

10 Entonces los varones alargaron la mano, y metieron a Lot en casa con ellos, y cerraron la puerta.

11 Y a los hombres que estaban a la puerta de la casa hirieron con ceguera desde el menor hasta el mayor, de manera que se fatigaban buscando la puerta.

12 Y dijeron los varones a Lot: 驴Tienes aqu铆 alguno m谩s? Yernos, y tus hijos y tus hijas, y todo lo que tienes en la ciudad, s谩calo de este lugar;

13 porque vamos a destruir este lugar, por cuanto el clamor contra ellos ha subido de punto delante de Yaveh; por tanto, Yaveh nos ha enviado para destruirlo.

14 Entonces sali贸 Lot y habl贸 a sus yernos, los que hab铆an de tomar sus hijas, y les dijo: Levantaos, salid de este lugar; porque Yaveh va a destruir esta ciudad. Mas pareci贸 a sus yernos como que se burlaba.

15 Y al rayar el alba, los 谩ngeles daban prisa a Lot, diciendo: Lev谩ntate, toma tu mujer, y tus dos hijas que se hallan aqu铆, para que no perezcas en el castigo de la ciudad.

16 Y deteni茅ndose 茅l, los varones asieron de su mano, y de la mano de su mujer y de las manos de sus dos hijas, seg煤n la misericordia de Yaveh para con 茅l; y lo sacaron y lo pusieron fuera de la ciudad.

17 Y cuando los hubieron llevado fuera, dijeron: Escapa por tu vida; no mires tras ti, ni pares en toda esta llanura; escapa al monte, no sea que perezcas.

18 Pero Lot les dijo: No, yo os ruego, se帽ores m铆os.

19 He aqu铆 ahora ha hallado vuestro siervo gracia en vuestros ojos, y hab茅is engrandecido vuestra misericordia que hab茅is hecho conmigo d谩ndome la vida; mas yo no podr茅 escapar al monte, no sea que me alcance el mal, y muera.

20 He aqu铆 ahora esta ciudad est谩 cerca para huir all谩, la cual es peque帽a; dejadme escapar ahora all谩 (驴no es ella peque帽a?), y salvar茅 mi vida.

21 Y le respondi贸: He aqu铆 he recibido tambi茅n tu s煤plica sobre esto, y no destruir茅 la ciudad de que has hablado.

22 Date prisa, esc谩pate all谩; porque nada podr茅 hacer hasta que hayas llegado all铆. Por eso fue llamado el nombre de la ciudad, Zoar.

23 El sol sal铆a sobre la tierra, cuando Lot lleg贸 a Zoar.

24 Entonces Yaveh hizo llover sobre Sodoma y sobre Gomorra azufre y fuego de parte de Yaveh desde los cielos;

25 y destruy贸 las ciudades, y toda aquella llanura, con todos los moradores de aquellas ciudades, y el fruto de la tierra.

26 Entonces la mujer de Lot mir贸 atr谩s, a espaldas de 茅l, y se volvi贸 estatua de sal.

27 Y subi贸 Abraham por la ma帽ana al lugar donde hab铆a estado delante de Yaveh.

28 Y mir贸 hacia Sodoma y Gomorra, y hacia toda la tierra de aquella llanura mir贸; y he aqu铆 que el humo sub铆a de la tierra como el humo de un horno.

29 As铆, cuando destruy贸 Dios las ciudades de la llanura, Dios se acord贸 de Abraham, y envi贸 fuera a Lot de en medio de la destrucci贸n, al asolar las ciudades donde Lot estaba.

Fuentes:

S煤mate a nuestra Newsletter y recibe las 煤ltimas publicaciones
en tu bandeja de entrada

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

Demonio y Mal y Pecados

Ver todo