驴Existir铆a hoy el islamismo sin el castigo a los ap贸statas?
La que a veces llaman la religi贸n de la paz, el Islam, ha permanecido hist贸ricamente unida y sin disidencias importantes, por su violencia contra los ap贸statas; si aparece alguien que quiere dejar el islam, inmediatamente cualquier musulm谩n que se precie lo extirpa, o sea lo elimina f铆sicamente. Sobran las evidencias de que el Islam es la 煤nica religi贸n monote铆sta que justifica y legitima la violencia f铆sica y matar gente; para comprobarlo s贸lo hace falta recorrer internet, incluso los propios sitios musulmanes.

Occidente se niega a considerarlo, y cuando sus ciudadanos lo consideran, son reprimidos. Demandados, asaltados, amenazados con la deportaci贸n y a veces asesinados.

DECLARACIONES DE YUSUF AL-QARADAWI

El l铆der sunita m谩s influyente en el Oriente Medio acaba de admitir lo que muchos que crecieron como musulmanes en el Medio Oriente siempre han sabido: que el Islam no podr铆a existir hoy sin la matanza de los ap贸statas.Yusuf al-Qaradawi, cabeza de la Hermandad Musulmana y uno de los l铆deres m谩s respetados del mundo sun铆, dijo recientemente en la televisi贸n egipcia:

"Si ellos [los musulmanes] se hubieran librado del castigo [a menudo la muerte] por apostas铆a, el Islam no lo har铆a existen hoy en d铆a".

Lo m谩s llamativo de su declaraci贸n, sin embargo, fue que no era una disculpa, sino una orgullosa justificaci贸n l贸gica para preservar la pena de muerte como castigo por apostas铆a. Al-Qaradawi indic贸 que no hay conflicto moral, ni siquiera duda sobre esta pol铆tica en el Islam. Por el contrario, afirm贸 la legitimidad de las leyes isl谩micas en confiar en la justicia vigilante en la calle a trav茅s del miedo, la intimidaci贸n, la tortura y el asesinato en contra de cualquier persona que se atreva a abandonar el Islam.Muchos cr铆ticos del Islam est谩n de acuerdo con el jeque Qaradawi, que el Islam no habr铆a podido sobrevivir despu茅s de la muerte del profeta Mahoma, si no fuera por el asesinato, la tortura, la decapitaci贸n y la quema viva a miles de personas - dando ejemplo a otros posibles desearan aventurarse fuera del Islam.

LA DIFERENCIA CON LOS VALORES OCCIDENTALES

Desde sus inicios hasta la actualidad, el Islam nunca ha considerado esta pol铆tica como inapropiada, y mucho menos inmoral. En una encuesta reciente, el 84% de los egipcios est谩n de acuerdo con la pena de muerte para los ap贸statas, y no vemos ning煤n movimiento musulm谩n moderado en contra de esta ley. Que 1,2 mil millones de musulmanes parecen c贸modos con tal comando arroja luz sobre la naturaleza del Islam.A diferencia de los occidentales, que entienden los principios b谩sicos de su constituci贸n, la mayor铆a de los musulmanes no tienen ni idea de las leyes b谩sicas de su religi贸n. La mayor铆a de los musulmanes eligen la ignorancia sobre el conocimiento en lo que respecta al Islam, y con frecuencia se niegan a hacer comentarios negativos por miedo a ser acusados ??de apostas铆a.Mientras en Occidente se considera una virtud tratar de entender la religi贸n de uno, hacer preguntas al respecto y tomar decisiones en consecuencia, en el mundo musulm谩n hacer lo mismo es el 煤ltimo pecado castigado con la muerte. De lo que Occidente se enorgullece, es un crimen bajo la ley isl谩mica.

MIEDO E INCULTURA

La principal preocupaci贸n de los ciudadanos musulmanes en cualquier estado isl谩mico es estar a salvo, vivo y lejos de ser acusado de hacer o decir algo en contra de las ense帽anzas isl谩micas.En una atm贸sfera de miedo y desconfianza, el da帽o puede provenir no s贸lo del gobierno, sino de amigos, vecinos e incluso familiares, que est谩n protegidos contra el enjuiciamiento por haber matado a alguien que consideran un ap贸stata.No es una coincidencia que los pa铆ses musulmanes tienen la m谩s alta tasa de analfabetismo y de que carezcan de educaci贸n: en una cultura isl谩mica que tipifica como delito no s贸lo la apostas铆a, sino tambi茅n a hacer preguntas o dudar, la ignorancia es una virtud que protege a las personas.Las culturas isl谩mica y judeocristiana son polos opuestos cuando se trata de sistemas de valores y br煤julas morales. Ninguna religi贸n distinta del islam mata a los que la dejan - probablemente un signo de falta de confianza de los l铆deres isl谩micos en la capacidad del Islam para sobrevivir entre otras religiones que no matan para mantener a sus seguidores en l铆nea.En un programa de televisi贸n egipcio en el canal "Al-Tahrir", en una discusi贸n de los textos isl谩micos de Al-Azhar - la Universidad m谩s importante del mundo isl谩mico, en El Cairo 鈥 a los estudiantes se les dijo que

"cualquier musulm谩n, sin el permiso del gobernante, puede matar y hacer una barbacoa con el murtad [ap贸stata] y com茅rselo".

Esta lecci贸n fue confirmada por estar en los libros oficiales del gobierno egipcio para estudiantes de secundaria. El aturdido invitado al programa de televisi贸n no pod铆a creer que los estudiantes egipcios del Islam se les ense帽ara que el canibalismo de los ap贸statas es halal [permitido].

驴QU脡 PIENSA OCCIDENTE?

Pol铆ticas como 茅stas deber铆an ser de gran preocupaci贸n para Occidente. El Occidente, sin embargo, parece estar en la negaci贸n.Se niega a involucrarse abiertamente en la cuesti贸n, y cuando sus ciudadanos se preocupan, son reprimidos. Ellos son

禄demandados [Geert Wilders, Lars Hedegaard, Elisabeth Sabaditsch-Wolff, Mark Steyn, Ezra Levant];

禄asaltados [Kurt Westergaard en Dinamarca, Lars Vilks en Suecia, Charlie Hedbo revista semanal en Francia],

禄amenazados con la deportaci贸n [actualmente, Imran Firasat , de Espa帽a a Pakist谩n, y Jabbari Reza desde Suecia a Ir谩n, donde tanto m谩s probable es que sea encarcelado o condenado a muerte];

禄amenazados de muerte [Salman Rushdie, Geert Wilders, Ayaan Hirsi Ali, Wafa Sultan, M. Zuhdi Jasser] ,

禄y a veces asesinados [Theo van Gogh].

En lugar de enfrentar con seriedad la amenaza del Islam, Occidente se ha vuelto insensible a todos los videos de amenazas y asesinatos que circulan fuera del mundo musulm谩n.No hay indignaci贸n en los gobiernos occidentales, los medios de comunicaci贸n o las ONG sobre lo que escuchamos y vemos a diario de Oriente Medio:

禄las fotos de cientos de cristianos quemados vivos por musulmanes en Nigeria;

禄los v铆deos de decapitaciones y quema vivos de los ap贸statas que se encuentran en todo el Internet;

禄o los recordatorios diarios isl谩micos - de muchos dirigentes pol铆ticos, de la televisi贸n 谩rabe, de los p煤lpitos de las mezquitas y de los l铆deres pol铆ticos - que, en su opini贸n, los Jud铆os son descendientes de monos y cerdos.

Los occidentales han estado invirtiendo una gran cantidad de tiempo, esfuerzo y dinero tratando de entender el Islam, cuando todo lo que tienes que hacer es escuchar lo que est谩n diciendo los l铆deres musulmanes.

EL ISLAM ES LA 脷NICA RELIGI脫N MONOTE脥STA QUE JUSTIFICA LA VIOLENCIA

Los apologistas del Islam justifican los textos en pro de la violencia que hay en el Cor谩n equipar谩ndolos con los vers铆culos sobre la violencia y la guerra en la Biblia. Se basan en que no s贸lo el Cor谩n tiene textos en pro de la violencia, sino que hay textos b铆blicos en los que se ordena la violencia.Sin embargo es falso el argumento de los filo islamistas.En primer lugar, no hay grupos que empleen la violencia y la justifiquen en nombre de Mois茅s, Buda, Jes煤s, o de los dioses hind煤es, pero s铆 es habitual y cotidiano que en nombre de Allah煤 Ajbar se asesine a otras personas, y que estos asesinos se justifiquen y se legitimen sus asesinatos ante sus correligionarios con textos del Cor谩n y se amparen en la Sharia铆, la ley isl谩mica.Si bien es cierto que no todos los musulmanes son terroristas, no es menos cierto que todos los que islamoterroristas son musulmanes, y que todos aquellos que asesinan en nombre de su divinidad son musulmanes.

EN LA BIBLIA HAY DIECIS脡IS PASAJES EN LOS QUE SE HABLA DE VIOLENCIA

Deuteronomio 20:10-17: Cuando te acerques a una ciudad para combatir contra ella, le propondr谩s la paz. Si te responde con paz y te abre sus puertas, toda la gente que se halla en ella te rendir谩 tributo laboral, y ellos te servir谩n. Pero si no hace la paz contigo, sino que te hace la guerra, entonces la sitiar谩s. Cuando el Se帽or tu Dios la entregue en tu mano, matar谩s a filo de espada a todos sus varones. Solamente las mujeres, los ni帽os, los animales y todo lo que haya en la ciudad, todo su bot铆n, podr谩s tomar para ti y comer del bot铆n de tus enemigos que el Se帽or tu Dios te entreg贸. Har谩s esto con todas las ciudades que est茅n muy distantes de ti, que no sean de las ciudades de estas naciones de aqu铆. Pero en las ciudades de estos pueblos que el Eterno tu Dios te da por heredad, no dejar谩s con vida a ninguna persona. Los destruir谩s completamente, como el Eterno tu Dios te ha mandado: heteos, amorreos, cananeos, ferezeos, heveos y jebuseos. De esta manera no os ense帽ar谩n a imitar todas las abominaciones que ellos hacen para sus dioses, de modo que pequ茅is contra el Se帽or vuestro Dios.

A excepci贸n de la parte de no matar a las mujeres y los ni帽os, esto suena parecido al vers铆culo del Cor谩n:

Cor谩n 17:16: Cuando queremos destruir una ciudad, ordenamos a sus ricos y ellos se entregan en ella a la iniquidad. Entonces, la sentencia contra ella se cumple y la aniquilamos.

El pasaje b铆blico no es una orden abierta para todos los tiempos, sino que es una orden para un tiempo concreto y pasado, en el que se pide destruir heteos, amorreos, cananeos, ferezeos, heveos y jebuseos.Aunque resulta que se trataba de una orden espec铆fica y temporal, dada en un momento espec铆fico al pueblo de Israel acerca de un blanco militar concreto, los cristianos y los jud铆os no tratan estos versos como imperativos actuales.

EN EL COR脕N HAY UN IMPERATIVO ACTUAL

El texto del Cor谩n s铆 que es un imperativo para todos los tiempos y todos los lugares de la tierra.Los apologistas del Cor谩n resaltan que el ap贸stol Pablo escribe a Timoteo con violencia:

1 Timoteo 1:20: Entre ellos est谩n Himeneo y Alejandro que he entregado a Satan谩s para que aprendan a no blasfemar.

En el contexto del vers铆culo anterior, estos dos hombres 鈥渘aufragaron en lo que respecta a la fe鈥, pero no hay nada que indique que les se ha da帽ado f铆sicamente.La pr谩ctica de la Iglesia primitiva fue excomulgar a los ap贸statas, y hay muchas razones para creer que 茅ste fue el 鈥渄estino鈥 de estos dos individuos. Ellos fueron expulsados de la Iglesia por Pablo. La Iglesia cristiana no aboga por matar a los ap贸statas.Contrasta esto con estas palabras de Muhammad:

鈥淎l que cambi贸 su religi贸n isl谩mica, entonces matarlo鈥 (Bujari 84:57)

Abu Bakr, el primer califa y otros disc铆pulos de Muhammad declararon que este conden贸 a muerte a los ap贸statas del Islam. Por esta raz贸n, la Shar铆a y la pr谩ctica jur铆dica isl谩mica penaliza la apostas铆a con la pena de muerte.El paso siguiente que se supone, seg煤n los apologistas del Cor谩n, debe inspirar a los jud铆os y cristianos a la violencia es el relato b铆blico de la victoria de David contra los filisteos:

1 Samuel 46-54: Entonces David dijo al filisteo: T煤 vienes contra m铆 con espada, lanza y jabalina. Pero yo voy contra ti en el nombre del Se帽or de los Ej茅rcitos, Dios de los escuadrones de Israel, a quien t煤 has desafiado. El Se帽or te entregar谩 hoy en mi mano, y yo te vencer茅. Te cortar茅 la cabeza y dar茅 hoy los cad谩veres del ej茅rcito filisteo a las aves del cielo y a los animales del campo. 隆Y toda la tierra sabr谩 que hay Dios en Israel! Tambi茅n todos estos congregados sabr谩n que el Se帽or no libra con espada ni con lanza. 隆Del Se帽or es la batalla! 隆Y 茅l os entregar谩 en nuestra mano! Aconteci贸 que cuando el filisteo se levant贸 y se fue acercando al encuentro de David, 茅ste se dio prisa y corri贸 al combate contra el filisteo. Entonces David meti贸 su mano en la bolsa, tom贸 de all铆 una piedra y la arroj贸 con la honda, hiriendo al filisteo en la frente. La piedra qued贸 clavada en su frente, y 茅ste cay贸 de bruces en tierra. As铆 venci贸 David al filisteo con una honda y una piedra, y lo mat贸 sin tener espada en su mano. Entonces David corri贸, se puso sobre el filisteo, y tomando la espada de 茅ste, la sac贸 de su vaina y lo mat贸 cort谩ndole la cabeza con ella. Cuando los filisteos vieron muerto a su h茅roe, huyeron. Entonces los hombres de Israel y de Jud谩 se levantaron gritando, y persiguieron a los filisteos hasta la entrada de Gat, y hasta las puertas de Ecr贸n. Los cad谩veres de los filisteos yac铆an por el camino de Saraim hasta Gat y Ecr贸n. Cuando los hijos de Israel volvieron de perseguir a los filisteos, les saquearon su campamento. Luego David tom贸 la cabeza del filisteo y la llev贸 a Jerusalem, pero puso sus armas en su morada.

Evidentemente se trata de un relato de un acontecimiento hist贸rico. En ning煤n caso se trata de un imperativo ni de una orden para la posteridad.Lo mismo acontece en los siguientes textos:

2 Samuel 4:7-8: Cuando llegaron a la casa, mientras yac铆a en su cama en su dormitorio, que lo hiri贸 y lo mat贸, y lo decapit贸. Tomaron la cabeza, y se fue por el camino de la Arab谩 toda la noche, y trajo la cabeza de Is-boset a David en Hebr贸n. Y dijo al rey: 鈥淎qu铆 est谩 la cabeza de Is-boset, el hijo de Sa煤l, tu enemigo, que buscaba su vida;. El Se帽or ha vengado hoy a mi se帽or el rey, de Sa煤l y de su descendencia

2 Samuel 20:21, 2 Reyes 10:6, 2 Reyes 10:10, 2 Reyes10: 7

Estos textos relatan textos hist贸ricos de violencia, pero que en ning煤n momento son tomados como 贸rdenes o imperativos fuera del lugar y momento hist贸rico al que son dados.

Deuteronomio 7:1-4: Cuando el Se帽or tu Dios te haya introducido en la tierra a la cual entrar谩s para tomarla en posesi贸n, y haya expulsado de delante de ti a muchas naciones: heteos, gergeseos, amorreos, cananeos, ferezeos, heveos y jebuseos: siete naciones mayores y m谩s fuertes que t煤, y cuando el Se帽or tu Dios las haya entregado delante de ti y t煤 las hayas derrotado, entonces destr煤yelas por completo. No har谩s alianza con ellas ni tendr谩s de ellas misericordia. No emparentar谩s con ellas: No dar谩s tu hija a su hijo, ni tomar谩s su hija para tu hijo. Porque desviar谩 a tu hijo de en pos de m铆, y servir谩 a otros dioses, de modo que el furor de el Se帽or se encender谩 sobre vosotros y pronto os destruir谩.

Desde hace milenios no hay heteos, gergeseos, amorreos, cananeos, ferezeos, heveos y jebuseos, y la orden iba en concreto contra esos siete pueblos.Esta es la historia, pero en ning煤n caso parte de la ense帽anza de composici贸n abierta, ni ning煤n imperativo para la posteridad.

EN EL COR脕N ES DISTINTO

Esto contrasta totalmente con la orden e imperativo abierto y para todos los tiempos que se da en el Cor谩n a los musulmanes en todos los lugares de la tierra:

Cor谩n 48:29: Muhammad es el Mensajero de Al谩, y los que est谩n con 茅l son despiadados con los infieles, pero misericordioso con los dem谩s.

Cor谩n 3:141: para que pruebe Al谩 a los creyentes y extermine a los infieles.Cor谩n 4:101: 鈥Los infieles son para vosotros un enemigo declarado.

Cor谩n 9:123: Creyentes! Combatid contra los infieles que teng谩is cerca! Que os encuentren duros! Sabed que Al谩 est谩 con los que Le temen!

Cor谩n 25:52: No obedezcas, pues, a los infieles y lucha esforzadamente contra ellos

Cor谩n 66:9: 隆Profeta! 隆Combate contra los infieles! y los hip贸critas 隆Mu茅strate duro con ellos!

DOS VERS脥CULOS DEL EVENGELIO

Los apologistas del Islam sacan dos vers铆culos de los Evangelios

Lucas 19:26-27: El respondi贸: Pues yo os digo que a todo el que tiene, le ser谩 dado; pero al que no tiene, aun lo que tiene le ser谩 quitado. Pero, en cuanto a aquellos enemigos m铆os que no quer铆an que yo reinara sobre ellos, traedlos ac谩 y degolladlos en mi presencia.

Los apologistas del Islam lo citan como palabras de Jes煤s, pero de hecho, este es el final de una par谩bola contada por este. Las palabras en realidad pertenecen a uno de los personajes de su historia.Esto se puede contrastar con las propias palabras de Muhammad:

El Profeta de Al谩 dijo: 鈥淟a hora no se establecer谩 hasta que se pelea con los jud铆os, y la piedra detr谩s de la cual un jud铆o se esconde dir谩.鈥 Oh, musulmanes! Hay un jud铆o oculto detr谩s de m铆, as铆 que matarlo.鈥(Bujari 52:256)

Los apologistas del Islam citan las siguientes palabras de Jes煤s como extremadamente violentas:

Mateo 10:34-36: No pens茅is que he venido para traer paz a la tierra. No he venido para traer paz, sino espada. Porque yo he venido para poner en disensi贸n al hombre contra su padre, a la hija contra su madre y a la nuera contra su suegra. Y los enemigos de un hombre ser谩n los de su propia casa.

Aqu铆 Jes煤s se refiere a las dificultades que sufrir谩n los cristianos. La espada es una met谩fora de la persecuci贸n contra los cristianos. Los yihadistas se consideran a s铆 mismos como la Espada del Islam.El rabino jud铆o Jes煤s no cre贸 ninguna milicia armada. Pero Muhmmad fue un l铆der militar que asesin贸 a prisioneros, viol贸 a sus mujeres y esclaviz贸 a mujeres y ni帽os.

Cuando Muhmmad dijo que 鈥淓l Yihad en el camino de Al谩 eleva la posici贸n de un hombre en el para铆so鈥 (Sahih Muslim 20:4645),

sus seguidores sab铆an lo que quer铆a decir. Ellos participaron en la guerra despu茅s de su muerte, que contin煤a hasta nuestros d铆as.

GUERRA CONTRA LOS INFIELES

En el Cor谩n hay m谩s de 109 versos en los que se llama a los musulmanes a la guerra con los no creyentesEl Cor谩n contiene al menos 109 versos que llaman a los musulmanes a la guerra con los no creyentes [jud铆os y cristianos]. Algunos son muy gr谩ficos, con la orden explicita de cortar cabezas y manos y matar a los infieles dondequiera que est茅n escondidos. Los musulmanes que no se unen a la lucha son llamados 麓hip贸critas麓 y se les advierte de que Al谩 les enviar谩 al infierno si no participan en la masacre.Compare esto con la palabra de Al谩 en el Cor谩n, en el que es un imperativo para todos los tiempos y todos los lugares de la tierra.

Cor谩n 8:12: Voy a sembrar el terror en los corazones de los infieles: Cortadles el cuello, pegadles en todos los dedos!鈥

Cor谩n 2:191-193: Matadles donde deis con ellos, y expulsadles de donde os hayan expulsado. Tentar es m谩s grave que matar. No combat谩is contra ellos junto a la Mezquita Sagrada, a no ser que os ataquen all铆. As铆 que, si combaten contra vosotros, matadles: 茅sa es la retribuci贸n de los infieles. Pero, si cesan, Al谩 es indulgente, misericordioso. Combatid contra ellos hasta que dejen de induciros a apostatar y se rinda culto a Al谩. Si cesan, no haya m谩s hostilidades que contra los imp铆os.

Cor谩n 2:216: Se os ha prescrito que combat谩is, aunque os disguste. Puede que os disguste algo que os conviene y am茅is algo que no os conviene. Al谩 sabe, mientras que vosotros no sab茅is.

Cor谩n 2:244: 隆Combatid por Al谩 y sabed que Al谩 todo lo oye, todo lo sabe!

Cor谩n 3:56: A quienes no crean les castigar茅 severamente en la vida de ac谩 y en la otra. Y no tendr谩n quienes les auxilien.

Cor谩n 3:151: Infundiremos el terror en los corazones de los que no crean, por haber asociado a Al谩 algo a lo que 脡l no ha conferido autoridad. Su morada ser谩 el Fuego. 隆Qu茅 mala es la mansi贸n de los imp铆os!

Cor谩n 4:74: Que quienes cambian la vida de ac谩 por la otra combatan por Al谩! A quien. combatiendo por Al谩, sea muerto o salga victorioso, le daremos una magn铆fica recompensa.

Cor谩n 4:89: Querr铆an que, como ellos, no creyerais, para ser iguales que ellos. No hag谩is, pues, amigos entre ellos hasta que hayan emigrado por Al谩. Si cambian de prop贸sito, apoderaos de ellos y matadles donde les encontr茅is. No acept茅is su amistad ni auxilio,

Cor谩n 4:95: Los creyentes que se quedan en casa, sin estar impedidos, no son iguales que los que combaten por Al谩 con su hacienda y sus personas. Al谩 ha puesto a los que combaten con su hacienda y sus personas un grado por encima de los que se quedan en casa. A todos, sin embargo, ha prometido Al谩 lo mejor, pero Al谩 ha distinguido a los combatientes por encima de quienes se quedan en casa con una magn铆fica recompensa,

Cor谩n 4:104: No dej茅is de perseguir a esa gente. Si os cuesta, tambi茅n a ellos, como a vosotros, les cuesta, pero vosotros esper谩is de Al谩 lo que ellos no esperan. Al谩 es omnisciente, sabio.

Cor谩n 5:33: Retribuci贸n de quienes hacen la guerra a Al谩 y a Su Enviado y se dan a corromper en la tierra: ser谩n muertos sin piedad, o crucificados, o amputados de manos y pies opuestos, o desterrados del pa铆s. Sufrir谩n ignominia en la vida de ac谩 y terrible castigo en la otra.

Cor谩n 5:51-52: Creyentes! No tom茅is como amigos a los jud铆os y a los cristianos! Son amigos unos de otros. Quien de vosotros trabe amistad con ellos, se hace uno de ellos. Al谩 no gu铆a al pueblo imp铆o. Ves a los enfermos de coraz贸n precipitarse a ellos, diciendo: 鈥淭enemos miedo de un rev茅s de fortuna鈥. Pero puede que Al谩 traiga el 茅xito u otra cosa de 脡l y, entonces, se doler谩n de lo que hab铆an pensado en secreto.

Cor谩n 8:12: Cuando vuestro Se帽or inspir贸 a los 谩ngeles: 鈥淵o estoy con vosotros. Confirmad, pues, a los que creen! Infundir茅 el terror en los corazones de quienes no crean. Cortadles el cuello, pegadles en todos los dedos!鈥

Cor谩n 8:15-17: 隆Creyentes! 隆Cuando os encontr茅is con los infieles marchando, no les volv谩is la espalda! Quien ese d铆a les vuelva la espalda -a menos que sea que se destaque para acudir a otro combate o para incorporarse a otra tropa- incurrir谩 en la ira de Al谩 y tendr谩 la gehena por morada. Qu茅 mal fin鈥 ! No erais vosotros quienes les mataban, era Al谩 Quien les mataba !. Cuando tirabas, no eras t煤 quien tiraba, era Al谩 Quien tiraba, para hacer experimentar a los creyentes un favor venido de 脡l. Al谩 todo lo oye, todo lo sabe.

Cor谩n 8:57: Si, pues, das con ellos en la guerra, que sirva de escarmiento a los que les siguen. Quiz谩s, as铆, se dejen amonestar.

Cor谩n 9:5: Cuando hayan transcurrido los meses sagrados, matad a los asociadores [los cristianos por asociar a Jes煤s con Dios] dondequiera que les encontr茅is. Capturadles! Sitiadles! Tendedles emboscadas por todas partes! Pero si se arrepienten, hacen la azal谩 y dan el azaque, entonces dejadles en paz! Al谩 es indulgente, misericordioso.

Cor谩n 9:14: Combatid contra ellos! Al谩 le castigar谩 a manos vuestras y les llenar谩 de verg眉enza, mientras que a vosotros os auxiliar谩 contra ellos, curando as铆 los pechos de gente creyente

Cor谩n 9:20: Quienes crean, emigren y luchen por Al谩 con su hacienda y sus personas tendr谩n una categor铆a m谩s elevada junto a Al谩. 脡sos ser谩n los que triunfen.

Cor谩n 9:29-31: Los jud铆os dicen: 鈥淯zayr es el hijo de Al谩鈥. Y los cristianos dicen: 鈥淓l Ungido es el hijo de Al谩鈥. Eso es lo que dicen de palabra. Remedan lo que ya antes hab铆an dicho los infieles. Que Al谩 les maldiga! C贸mo pueden ser tan desviados! Han tomado a sus doctores y a sus monjes, as铆 como al Ungido, hijo de Mar铆a, como se帽ores, en lugar de tomar a Al谩 cuando las 贸rdenes que hab铆an recibido no eran sino de servir a un Dios Uno. No hay m谩s dios que 脡l! Gloria a 脡l! Est谩 por encima de lo que Le asocian!

Cor谩n 38-39: 隆Creyentes! 驴Qu茅 os pasa?驴 Por qu茅, cuando se os dice: 鈥淚d a la guerra por la causa de Al谩!鈥 permanec茅is clavados en tierra? Prefer铆s la vida de ac谩 a la otra? Y qu茅 es el breve disfrute de la vida de ac谩 comparado con la otra, sino bien poco鈥? Si no vais a la guerra, os infligir谩 un doloroso castigo. Har谩 que otro pueblo os sustituya, sin que pod谩is causarle ning煤n da帽o. Al谩 es omnipotente.

Cor谩n 9:41-42: Id a la guerra, tanto si os es f谩cil como si os es dif铆cil! Luchad por Al谩 con vuestra hacienda y vuestras personas! Es mejor para vosotros. Si supierais鈥 Si se hubiera tratado de una ventaja inmediata o de un viaje corto, te habr铆an seguido, pero el objetivo les ha parecido distante. Jurar谩n por Al谩: 鈥淪i hubi茅ramos podido, os habr铆amos acompa帽ado a la guerra鈥. Se pierden a s铆 mismos. Al谩 sabe que mienten.

Cor谩n 9:73: 隆 Profeta! Combate contra los infieles y los hip贸critas, s茅 duro con ellos! Su refugio ser谩 la gehena. Qu茅 mal fin鈥!

Cor谩n 9:88: Pero el Enviado y los que con 茅l creen combaten con su hacienda y sus personas. Suyas ser谩n las cosas buenas. 脡sos son los que prosperar谩n.

Cor谩n 9:111: Al谩 ha comprado a los creyentes sus personas y su hacienda, ofreci茅doles, a cambio, el Jard铆n. Combaten por Al谩: matan o les matan. Es una promesa que Le obliga, verdad, contenida en la Tora. en el Evangelio y en el Cor谩n. Y qui茅n respeta mejor su alianza que Al谩? Regocijaos por el trato que hab茅is cerrado con 脡1! 脡se es el 茅xito grandioso!

Cor谩n 9:123: Creyentes! Combatid contra los infieles que teng谩is cerca! Que os encuentren duros! Sabed que Al谩 est谩 con los que Le temen!

Cor谩n 25:52: No obedezcas, pues, a los infieles y lucha esforzadamente contra ellos, por medio de 茅l.

Cor谩n 33:60-62: Si los hip贸critas, los enfermos de coraz贸n y los agitadores de la ciudad no cesan, hemos de incitarte contra ellos y pronto dejar谩n tu vecindad. Malditos, ser谩n capturados y muertos sin piedad donde quiera que se d茅 con ellos, conforme a la pr谩ctica de Al谩 con los que vivieron antes. Y encontrar谩s la pr谩ctica de Al谩 irreemplazable.

Cor谩n 47:3-4: Y esto es as铆 porque los infieles siguen lo falso, mientras que los creyentes siguen la Verdad venida de su Se帽or. As铆 es como Al谩 los pone como ejemplo a los hombres. Cuando sosteng谩is, pues, un encuentro con los infieles, descargad los golpes en el cuello hasta someterlos. Entonces, atadlos fuertemente. Luego, devolvedles la libertad, de gracia o mediante rescate, para que cese la guerra. Es as铆 como deb茅is hacer. Si Al谩 quisiera, se defender铆a de ellos, pero quiere probaros a unos por medio de otros. No dejar谩 que se pierdan las obras de los que hayan ca铆do por Al谩.

Cor谩n 48:16-19: Di a los beduinos dejados atr谩s: 鈥淪e os llamar谩 contra un pueblo dotado de gran valor, contra el que tendr茅is que combatir a menos que se rinda. Si obedec茅is, Al谩 os dar谩 una bella recompensa. Pero, si volv茅is la espalda, como ya hicisteis en otra ocasi贸n, os infligir谩 un castigo doloroso鈥. 鈥淣o hay por qu茅 reprochar al ciego, al cojo o al enfermo. Y a quien obedezca a Al谩 y a Su Enviado, 脡l le introducir谩 en jardines por cuyos bajos fluyen arroyos. A quien, en cambio, vuelta la espalda, 脡l le infligir谩 un castigo doloroso鈥:Al谩 ha estado satisfecho de los creyentes cuando 茅stos te han jurado fidelidad al pie del 谩rbol. 脡l sab铆a lo que sus corazones encerraban e hizo descender sobre ellos la sakina, prometi茅ndoles, como recompensa, un 茅xito cercano y mucho bot铆n, del que se apoderar谩n. Al谩 es poderoso, sabio.

驴LA YIHAD ES LUCHA ESPIRITUAL?

Apologistas contempor谩neos afirman a veces que el Yihad significa 鈥渓ucha espiritual鈥. Si fuera as铆, entonces 驴por qu茅 los ciegos, cojos y enfermos est谩n exentos?

Cor谩n 48:29: Muhammad es el Enviado de Al谩. Quienes est谩n con 茅l son severos con los infieles y cari帽osos entre s铆. Se les ve o inclinados o prosternados, buscando favor de Al谩 y satisfacerle. Se les nota en el rostro que se prosternan. Tal es su imagen en la Tora. Y en el Evangelio se les compara con la semilla que, habiendo germinado, fortifica su brote y 茅ste crece y se yergue en el tallo, constituyendo la alegr铆a del sembrador, para terminar irritando a los infieles por su medio. A quienes de ellos crean y obren bien, Al谩 les ha prometido perd贸n y una magn铆fica recompensa.

Cor谩n 61:4: Al谩 ama a los que luchan en fila por Su causa, como si fueran un s贸lido edificio.

Cor谩n 61:9-12: 脡l es Quien ha mandado a Su Enviado con la Direcci贸n y con la religi贸n verdadera [el Islam] para que prevalezca sobre toda otra religi贸n, a despecho de los asociadotes [los cristianos por asociar Dios con Jes煤s]. 隆Creyentes! 驴Quer茅is que os indique un negocio que os librar谩 de un castigo doloroso?: 隆Creed en Al谩 y en Su Enviado y combatid por Al谩 con vuestra hacienda y vuestras personas! Es mejor para vosotros. Si supierais鈥 As铆, os perdonar谩 vuestros pecados y os introducir谩 en jardines por cuyos bajos fluyen arroyos y en viviendas agradables en los jardines del ed茅n. 隆Ese es el 茅xito grandioso!

Cor谩n 66:9: 隆Profeta! 隆Combate contra los infieles y los hip贸critas! 隆Mu茅strate duro con ellos!

LOS HADICES CONFIRMAN LA VIOLENCIA

No hay contexto hist贸rico para mitigar esta exhortaci贸n cor谩nica, ya sea en el verso cor谩nico o en aquellos que lo rodean, ni tampoco en los hadices:Los Hadices son los dichos y las acciones de Muhammad relatadas por sus compa帽eros y compiladas por aquellos 鈥渟abios鈥 que les sucedieron. Los hadices m谩s importantes son los de Al-Baujari y Muslim b. al Hayyay, Abud Da麓ud, al-Tirmidhi, al-Nasa麓i, Ibn Ma媒a.

Bujari (52:177) 鈥 El Ap贸stol de Al谩 dijo, 鈥淟a hora no se establecer谩 hasta que se pelee contra los jud铆os, y la piedra detr谩s de la cual un jud铆o se esconde dir谩.鈥 Oh, musulmanes! Hay un jud铆o ocultar detr谩s de m铆, as铆 que matarlo. 鈥

Bujari (52:256) 鈥 El Profeta 鈥 Se pregunt贸 si estaba permitido atacar a los guerreros paganos en la noche con la probabilidad de la exposici贸n de sus mujeres y ni帽os al peligro. El Profeta respondi贸: 鈥淓llos (es decir, mujeres y ni帽os) son de ellos (es decir, de los paganos).鈥 En este mandamiento, Muhammad establece que est谩 permitido matar a no combatientes en el proceso de matar a un supuesto enemigo.

Esto proporciona la justificaci贸n de los atentados terroristas isl谩micos.

Bujari (52:220) 鈥 El Ap贸stol de Al谩 dijo 鈥 鈥淢e han hecho victorioso con el terror鈥

Abu Dawud (14:2526) 鈥 El Profeta (la paz sea sobre 脡l) dijo: 鈥淭res cosas son las ra铆ces de la fe: que se abstengan de matar a una persona que pronuncia,鈥 No hay m谩s Dios que Al谩 鈥測 no le declara no creyente el pecado lo comete, y no con excomulgarlo del Islam por su ninguna acci贸n, y el Yihad se llevar谩 a cabo ininterrumpidamente desde el d铆a que Al谩 me ha enviado como un profeta hasta el d铆a en el 煤ltimo miembro de mi comunidad a luchar con el Dajjal (Anticristo)

Abu Dawud (14:2527) 鈥 El Profeta dijo: La lucha en el camino de Al谩 (Yihad) te corresponde junto con todos los gobernantes, si es piadoso o imp铆o

Musulmanes (1:33) 鈥 el Mensajero de Al谩 dijo: Se me ha ordenado combatir contra la gente hasta que den testimonio de que no hay m谩s dios que Al谩, que Muhammad es el mensajero de Allah

Bujari (8:387) 鈥 El Ap贸stol de Al谩 dijo, 鈥渕e ha ordenado combatir a la gente hasta que digan: 麓Nadie tiene el derecho a ser adorado sino Al谩

Musulmanes (1:149) 鈥 鈥淎bu Dharr relat贸:鈥 dijo: Mensajero de Allah, cual es el mejor hecho del Profeta, y 脡l contest贸: La creencia en Allah y el Yihad en su causa 鈥 鈥

Musulmanes (20:4645) 鈥 鈥溾 脡l (el Mensajero de Allah) lo hizo y dijo: No hay otro acto que eleva la posici贸n de un hombre en el Para铆so a un grado de cien (el m谩s alto), y la elevaci贸n entre uno grado y otro es igual a la altura de los cielos de la tierra 脡l (Abu Sa麓id) dijo: 驴Cual es este acto 脡l respondi贸:?! El Yihad en el camino de Al谩, el Yihad en el camino de Al谩 鈥

Musulmanes (20:4696) 鈥 鈥渆l Mensajero de Allah (la paz sea con 脡l) dijo: 麓Aquel que muri贸, pero no luch贸 en el camino de Al谩 ni tampoco expres贸 ning煤n deseo (o determinaci贸n) de Yihid muri贸 la muerte de un hip贸crita.鈥

Musulmanes (19:4321-4323) 鈥 Tres hadices independientes en el que Muhammad se encoge de hombros sobre la noticia de que ni帽os inocentes fueron asesinados en una incursi贸n de sus hombres contra los infieles. Su respuesta: 鈥淪on ellos (es decir, el enemigo).鈥

Tabari 7:97 A la ma帽ana despu茅s del asesinato de Ashraf, el Profeta declar贸:鈥淢atar a cualquier jud铆o que caiga bajo vuestro poder.鈥

Ashraf fue un poeta, asesinado por los hombres de Muhammad porque hab铆a insultado al Islam.Aqu铆, Muhammad ampl铆a el 谩mbito de sus 贸rdenes de matar. Un hombre de negocios jud铆o inocente fue muerto despu茅s por su compa帽ero musulm谩n, simplemente por ser no-musulmanes.

Tabari 9:69 鈥淢atar infieles es un tema menor para nosotros鈥

Las palabras de Muhammad, profeta del Islam.

Ibn Ishaq: 327 鈥 鈥淎l谩 dijo, 麓Un profeta debe masacrar antes que recoger cautivos. Un enemigo sacrificado es expulsado de la tierra. Muhammad, que ansiaba los deseos de este mundo, sus bienes y los cautivos de rescate traer铆a. Pero Al谩 quiere matarlos a manifestar la religi贸n. 麓鈥

Ibn Ishaq: 990 鈥 que nadie piense que cortar la cabeza de alguien, mientras grita 鈥淎llah煤 Ajbar!鈥 es una costumbre moderna, aqu铆 es una cuenta de esa pr谩ctica muy antigua que Muhammad, que parece aprobar.

Ibn Ishaq: 992 鈥 鈥淟ucha contra todos en el camino de Al谩 y matad a los que no creen en Al谩鈥.

Son instrucciones de Muhammad a sus hombres antes de una incursi贸n militar.

TEXTO ABIERTO E IMPERATIVO UNIVERSAL

La expulsi贸n de los pueblos que habitaban en Canaan es realizada por la avispa que es enviada por Dios:

脡xodo 23:27-33: 鈥淵o enviar茅 mi terror delante de ti y traer茅 confusi贸n a todo pueblo donde t煤 entres. Har茅 que todos tus enemigos huyan de delante de ti. Yo enviar茅 delante de ti la avispa, la cual echar谩 de tu presencia a los heveos, cananeos y heteos. No los echar茅 de tu presencia en un solo a帽o, para que la tierra no quede desolada ni se multipliquen contra ti las fieras del campo. Poco a poco los echar茅 de tu presencia, hasta que multipliques y tomes posesi贸n de la tierra. Yo establecer茅 tus fronteras desde el mar Rojo hasta el mar de los filisteos; y desde el desierto hasta el R铆o. Yo entregar茅 en vuestra mano a los habitantes del pa铆s, y t煤 los echar谩s de tu presencia. No har谩s pacto con ellos ni con sus dioses. No habitar谩n en tu tierra, no sea que te hagan pecar contra m铆; porque si rindes culto a sus dioses, ciertamente ellos te har谩n tropezar.鈥

En ning煤n caso es un imperativo abierto para jud铆os o cristianos.Por el contrario, el Cor谩n habla mal de los cristianos, jud铆os, 鈥渋nfieles鈥 y 鈥減aganos鈥, y ordena a sus lectores a 鈥渕atar a los infieles dondequiera que le hallareis鈥

Cor谩n 5:51: 隆Creyentes! No tom茅is como amigos a los jud铆os y a los cristianos! Son amigos unos de otros. Quien de vosotros trabe amistad con ellos, se hace uno de ellos. Al谩 no gu铆a al pueblo imp铆o.

Cor谩n 9-28-29: Creyentes! Los asociadores (los cristianos por asociar Jes煤s con Dios) son mera impureza. Que no se acerquen, pues, a la Mezquita Sagrada despu茅s de este su a帽o! Si tem茅is escasez, Al谩 os enriquecer谩 por favor Suyo, si quiere. Al谩 es omnisciente, sabio. Combatid contra quienes, habiendo recibido la Escritura (jud铆os y cristianos), no creen en Al谩 ni en el 煤ltimo D铆a, ni proh铆ben lo que Al谩 y Su Enviado han prohibido, ni practican la religi贸n verdadera, hasta que, humillados, paguen el tributo directamente!

LAS PALABRAS DE LA BIBLIA NO SON EDICTOS VIOLENTOS

Los textos b铆blicos de la conquista de Can谩n relatan una historia, la conquista de Cana谩n, en ning煤n caso son tomados como edictos, y ni jud铆os ni cristianos los toman como imperativos, 贸rdenes o edictos.Los apologistas del Cor谩n toman el texto de la Ep铆stola de Pablo a los Romanos como una orden para el asesinato, equivalente a la guerra santa del Yihad.

Romanos1:20-32: Porque lo invisible de 脡l -su eterno poder y deidad- se deja ver desde la creaci贸n del mundo, siendo entendido en las cosas creadas; de modo que no tienen excusa. Porque habiendo conocido a Dios, no le glorificaron como a Dios ni le dieron gracias; m谩s bien, se hicieron vanos en sus razonamientos, y su insensato coraz贸n fue entenebrecido. Profesando ser sabios se hicieron fatuos, y cambiaron la gloria del Dios incorruptible por una imagen a la semejanza de hombre corruptible, de aves, de cuadr煤pedos y de reptiles. Por tanto, Dios los entreg贸 a la impureza, en las pasiones de sus corazones, para deshonrar sus cuerpos entre s铆. Ellos cambiaron la verdad de Dios por la mentira, y veneraron y rindieron culto a la creaci贸n antes que al Creador, 隆quien es bendito para siempre! Am茅n. Por esta causa, Dios los entreg贸 a pasiones vergonzosas; pues sus mujeres cambiaron las relaciones naturales por relaciones contra naturaleza. De la misma manera, tambi茅n los hombres, dejando las relaciones naturales con la mujer, se encendieron en sus pasiones desordenadas unos con otros, cometiendo actos vergonzosos, hombres con hombres, y recibiendo en s铆 mismos la retribuci贸n que corresponde a su extrav铆o. Como ellos no aprobaron tener en cuenta a Dios, los entreg贸 Dios a una mente reprobada, para hacer lo que no es debido. Se han llenado de toda injusticia, maldad, avaricia y perversidad. Est谩n repletos de envidia, homicidios, contiendas, enga帽os, mala intenci贸n. Son contenciosos, calumniadores, aborrecedores de Dios, insolentes, soberbios, jactanciosos, inventores de males, desobedientes a sus padres, insensatos, desleales, crueles y sin misericordia. A pesar de que ellos reconocen el justo juicio de Dios, que los que practican tales cosas merecen la muerte, no s贸lo las siguen haciendo, sino que tambi茅n se complacen con los que las practican.

El texto sigue (Romanos 2:1-3): Por lo tanto, no tienes excusa, oh hombre, no importa qui茅n seas t煤 que juzgas; porque en lo que juzgas a otro, te condenas a ti mismo, pues t煤 que juzgas haces lo mismo. Pero sabemos que el juicio de Dios es seg煤n verdad contra los que practican tales cosas.

Oh hombre que juzgas a los que practican tales cosas y haces lo mismo, 驴supones que escapar谩s del juicio de Dios?

Los apologistas consideran que el cristianismo condena con la pena de muerte las faltas anteriormente enumeradas, pero omiten que el juicio es 煤nicamente de Dios y no del hombre.

LA VIOLENCIA RELIGIOSA ES PATRIMONIO DE LOS MUSULMANES

脷nicamente los musulmanes se basan en sus textos religiosos para asesinar a los que consideran infieles, a aquellos que siendo correligionarios suyos son considerados malos musulmanes.Los textos b铆blicos que se refieren a la violencia son limitados en el tiempo, concretos en un lugar hist贸rico y no son textos abiertos ni imperativos ni 贸rdenes que puedan aplicarse, porque no s贸lo no existen esos pueblos a los que se refieren los Textos Sagrados del juda铆smo y del cristianismo, sino que son considerados como relatos hist贸ricos y en absoluto han sido dados como 贸rdenes perpetuas.En todas las 茅pocas los mismos rabinos en su relectura de la Biblia siempre han considerado estas citas como relatos hist贸ricos, en los que se impone el imperativo que est谩 escrito en Lev铆tico 19:18: Amar谩s a tu pr贸jimo como a ti mismo鈥

Lev铆tico 19:34: Como a un natural de vosotros considerar茅is al extranjero que resida entre vosotros. Lo amar谩s como a ti mismo, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto. Yo, el Se帽or, vuestro Dios.

Una vez se le pregunt贸 al sabio Hilel si pod铆a resumir la Tor谩 de forma concisa, 茅l respondi贸:

Lo que es odioso para ti, no lo hagas a tus semejantes. Ama al pr贸jimo como a ti mismo Esa es toda la Tor谩, el resto es la explicaci贸n; ir a aprender. Talmud Shabat 31a, el 鈥淕ran Principio鈥

En el Nuevo Testamento:

Santiago 2:8: Si de veras cumpl铆s la ley real conforme a las Escrituras 鈥揟or谩-: Amar谩s a tu pr贸jimo como a ti mismo, hac茅is bien

Marcos: 12:28-34: Se le acerc贸 uno de los escribas al o铆rles discutir; y d谩ndose cuenta de que Jes煤s hab铆a respondido bien, le pregunt贸:驴Cu谩l es el primer mandamiento de todos? Jes煤s le respondi贸: -El primero es: Escucha, Israel: El Se帽or nuestro Dios, el Se帽or uno es. Y amar谩s al Se帽or tu Dios con todo tu coraz贸n, con toda tu alma, con toda tu mente y con todas tus fuerzas. El segundo es 茅ste: Amar谩s a tu pr贸jimo como a ti mismo. No hay otro mandamiento mayor que estos dos. Entonces el escriba le dijo: -Bien, Maestro. Has dicho la verdad: Dios es uno, y no hay otro aparte de 茅l; y amarle con todo el coraz贸n, con todo el entendimiento, y con todas las fuerzas, y amar al pr贸jimo como a s铆 mismo, vale m谩s que todos los holocaustos y sacrificios.

Esta Regla de Oro (Amar al pr贸jimo como a uno mismo) no aparece en el Cor谩n ni en activa ni en pasivaLos apologistas del Islam quieren hacer creer que las religiones que se declaran monote铆stas tienen textos equivalentes en intransigencia y violencia.Nada m谩s lejos de la realidad.Independientemente de que el lector crea o no en un Ser Supremo, el Dios de la Biblia no tiene nada que ver con el Al谩 del Cor谩n.Los apologistas del Islam argumentan que el Cor谩n est谩 tergiversado y malinterpretado por los islamistas. Pero lo que no explican estos apologistas es que la mayor铆a de jeques, ulemas, cad铆s, ayatol谩s, y l铆deres religiosos del Islam justifican el Yihad.Otros apologistas del Islam refieren que los textos violentos del Islam son historia y no imperativo, siendo los textos cor谩nicos que enaltecen la violencia y exaltan el odio contra el infiel los que m谩s abundan, ya que m谩s de dos terceras partes del Cor谩n son apolog铆a del Yihad, de la guerra contra el infiel.La pregunta es c贸mo es que los textos de Yihad aparecen en imperativo, y no como relato hist贸rico, y como es que son tomados como imperativo y orden abierta universal precisamente por la mayor铆a absoluta de los l铆deres religiosos de todas las escuelas del Islam.Hay otros apologistas del Islam que afirman que el Islam es una religi贸n de paz y critican de islamofobia a los que vinculan el Islam con la violencia, cuando ellos mismos son incapaces de explicar c贸mo esta pac铆fica religi贸n sigue siendo tan abiertamente malinterpretada por aquellos que son sus m谩s devotos y fervientes fieles creyentes.Fuente: Nonie Darwish (*) para Gatestone, Religi贸n en Libertad, Signos de estos Tiempos(*) Nonie Darwish es el Presidente de FormerMuslimsUnited.org y autor de "El Diablo Que No Conocemos

Haga click para ver las otras noticias

Entre su email para recibir nuestra Newsletter Semanal en modo seguro, es un servicio gratis:

S煤mate a nuestra Newsletter y recibe las 煤ltimas publicaciones
en tu bandeja de entrada

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

Ver todo
Estamos migrando el sitio a una nueva plataforma! :)